Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal Act of 18 March 1994 on Health Insurance
HIA
Health Insurance Act
LineO
Lines Ordinance
ShipBO
Shipbuilding Ordinance

Traduction de «march 1994 until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Retrospective Study of Inmate Suicides in the Correctional Service of Canada, April 1992 to March 1994

Étude rétrospective des suicides de détenus au Service correctionnel du Canada (avril 1992 - mars 1994)


Ordinance of 30 March 1994 on Electric Lines and Cables | Lines Ordinance [ LineO ]

Ordonnance du 30 mars 1994 sur les lignes électriques [ OLEl ]


Ukraine: Chronology of Events, March 1994 - September 1995

Ukraine : Chronologie des événements, mars 1994 - septembre 1995


Benefit plan associated with the Royal Canadian Mounted Police (Dependents) Pension Fund actuarial report as at 31 March 1994

Régime de prestations lié à la caisse de pension de la Gendarmerie royale du Canada (personnes à charge): rapport actuariel au 31 mars 1994


Ordinance of 14 March 1994 on the Construction and Operation of Ships and Installations of Public Navigation Companies | Shipbuilding Ordinance [ ShipBO ]

Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l'exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation | Ordonnance sur la construction des bateaux [ OCB ]


Federal Act of 18 March 1994 on Health Insurance | Health Insurance Act [ HIA ]

Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie [ LAMal ]


Sickness Insurance Law of March 18,1994; Law on Sickness Insurance of March 18,1994

Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie | LAMal [Abbr.]


Swiss Federal Act on Investment Funds of March 18,1994

Loi fédérale du 18 mars 1994 sur les fonds de placement | LFP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission, although recognising that Arkema withdrew from the tin stabilisers cartel in the period from 1 April 1996 until 8 September 1997, holds Arkema liable for the first period of its participation (from 16 March 1994 until 31 March 1996) on the basis that later it rejoined the same cartel (from 9 September 1997 until 21 March 2000).

bien que reconnaissant qu'Arkema s'est retirée de l'entente concernant les stabilisants étain au cours de la période allant du 1er avril 1996 au 8 septembre 1997, la Commission tient Arkema pour responsable pour la première période de sa participation (du 16 mars 1994 au 31 mars 1996) au motif qu'elle a rejoint plus tard la même entente (du 9 septembre 1997 au 21 mars 2000).


From March 1994 until May 1998, "the Club" held regular cartel meetings, sixteen of which have been clearly identified by the Commission.

De mars 1994 à mai 1998, le "Club" a tenu des réunions régulières, dont 16 ont été clairement identifiées par la Commission.


Hoek Loos, AGA, Air Liquide, Air Products and Messer took part in the cartel arrangements between September 1993 and December 1997 whereas Westfalen participated in the cartel arrangements only from March 1994 until December 1995 and BOC from June 1994 until December 1995.

Hoek Loos, AGA, Air Liquide, Air Products et Messer ont pris part aux accords collusoires entre septembre 1993 et décembre 1997, tandis que Westfalen n'y a participé que de mars 1994 à décembre 1995 et BOC que de juin 1994 à décembre 1995.


(54) The meetings in March and April involved discussions on price increases but seem to have been inconclusive. A letter from Løgstør to Ke-Kelit of 17 March 1994 refers to meetings with 'colleagues` to discuss the price situation but was not optimistic about finding a solution until later in the year: Appendix 55. However, following the meeting on 3 May 1994 at the Hanover Trade Fair attended by ABB, Henss, Pan-Isovit and Løgstør ...[+++]

(54) Au cours des réunions de mars et d'avril, les discussions ont notamment porté sur des augmentations de prix, mais elles ne semblent pas avoir abouti (Dans une lettre à Ke-Kelit du 17 mars 1994, Løgstør fait référence à des réunions organisées avec des collègues pour examiner la situation des prix, mais il n'est pas optimiste sur les chances d'aboutir rapidement à une solution - annexe 55.) Néanmoins, après la réunion du 3 mai 1994 tenue à la foire commerciale de Hanovre, à laquelle assistaient ABB, Henss, Pan-Isovit et Løgstør, un barème de prix a été établi qui devait servir de base pour l'ensemble des livraisons sur le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) ABB, Løgstør, Tarco and Starpipe from about November 1990 in Denmark, progressively extending to the whole of the Community and lasting until at least March or April 1996, subject to the arrangements being in abeyance for a period of up to six months from October 1993 to about March 1994;

a) ABB, Løgstør, Tarco et Starpipe: début vers le mois de novembre 1990, puis extension progressive à toute la Communauté et maintien au moins jusqu'en mars ou avril 1996, en retranchant une période maximale de six mois, d'octobre 1993 à mars 1994 environ, pendant laquelle les arrangements ont été suspendus;


The National Council of Veterans was informed of the department's proposals in March 1994, while the Royal Canadian Legion, the army, navy and air force veterans were not consulted until the summer of 1994.

Le Conseil national des anciens combattants du Canada a été informé du projet du ministère en mars 1994, tandis que les anciens combattants de la Légion royale canadienne, des forces armées, de la marine et de l'aviation n'ont pas été consultés avant l'été 1994.


It shall apply until 15 March 1994.

Il est applicable jusqu'au 15 mars 1994.


This Regulation is applicable until 28 January 1995; - the other amending for 1994 the level of the quantitative limits applicable to imports of certain textile products originating in the People's Republic of China and listed in Annex IV to Council Regulation (EC) No 517/94 of 7 March 1994 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangeme ...[+++]

Ce règlement est applicable jusqu'au 28 janvier 1995; - l'autre modifiant, pour l'année 1994, le niveau des limites quantitatives applicables à l'importation de certains produits textiles originaires de la République populaire de Chine, tel que précisé à l'annexe IV du règlement (CE) nu 517/94 du Conseil du 7 mars 1994 relatif au régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communa ...[+++]


The Commission, therefore, proposes an interim solution whereby: a) The guaranteed quantity for deliveries for Spain be increased provisionally, for the 1993/94 year only by the amounts mentioned in Annex 1. b) Greece and Italy be granted a further period, until 15 May 1993 to fulfil the conditions of the Council agreement so that, by the end of July 1993, and on the basis of a further proposal from the Commission, an increase of the guaranteed quantities for deliveries may be considered for the 1993/94 marketing year. c) It reports again to the Council in March 1994 ...[+++]he further progress made in the effective application of the milk quota regime in the three countries concerned, and proposes that further measures be taken in the light of this progress, and in particular whether the increased quotas should be continued in 1994/95.

La commission propose, par conséquent, une solution provisoire prévoyant : a) Que la quantité garantie concernant les livraisons espagnoles soit augmentée temporairement, c'est-à-dire pour la campagne 1993/94 seulement, des quantités mentionnées à l'annexe 1; b) Que la Grèce et l'Italie bénéficieront d'une période supplémentaire, allant jusqu'au 15 mai 1993, pour se conformer aux conditions de l'accord du Conseil de sorte que, à la fin de juillet 1993 et sur la base d'une nouvelle proposition de la Commission, une augmentation des quantités garanties concernant les livraisons pourra être envisagée pour la campagne de comemrcialisation 1993/94. c) Qu'elle présentera de nouveau au Conseil, en mars ...[+++]


Until the entry into force of the first enlargement it is agreed that the decision of the Council of 29 March 1994 ('the Ioannina Compromise`) will be extended and, by that date, a solution for the special case of Spain will be found.

Jusqu'à l'entrée en vigueur du premier élargissement, il est convenu que la décision du Conseil du 29 mars 1994 («compromis d'Ioannina») sera prorogée et que, d'ici là, une solution sera trouvée pour le cas spécial de l'Espagne.




D'autres ont cherché : health insurance act     lines ordinance     shipbo     shipbuilding ordinance     march 1994 until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march 1994 until' ->

Date index: 2025-08-14
w