Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal Act of 18 March 1994 on Health Insurance
HIA
Health Insurance Act
LineO
Lines Ordinance
ShipBO
Shipbuilding Ordinance

Traduction de «march 1994 before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Retrospective Study of Inmate Suicides in the Correctional Service of Canada, April 1992 to March 1994

Étude rétrospective des suicides de détenus au Service correctionnel du Canada (avril 1992 - mars 1994)


Ordinance of 30 March 1994 on Electric Lines and Cables | Lines Ordinance [ LineO ]

Ordonnance du 30 mars 1994 sur les lignes électriques [ OLEl ]


Ukraine: Chronology of Events, March 1994 - September 1995

Ukraine : Chronologie des événements, mars 1994 - septembre 1995


Benefit plan associated with the Royal Canadian Mounted Police (Dependents) Pension Fund actuarial report as at 31 March 1994

Régime de prestations lié à la caisse de pension de la Gendarmerie royale du Canada (personnes à charge): rapport actuariel au 31 mars 1994


Ordinance of 14 March 1994 on the Construction and Operation of Ships and Installations of Public Navigation Companies | Shipbuilding Ordinance [ ShipBO ]

Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l'exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation | Ordonnance sur la construction des bateaux [ OCB ]


Federal Act of 18 March 1994 on Health Insurance | Health Insurance Act [ HIA ]

Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie [ LAMal ]


Sickness Insurance Law of March 18,1994; Law on Sickness Insurance of March 18,1994

Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie | LAMal [Abbr.]


Swiss Federal Act on Investment Funds of March 18,1994

Loi fédérale du 18 mars 1994 sur les fonds de placement | LFP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moreover, the Commission will not know the total amount of the requests for final payment before the 31 March 2003 deadline: under-execution of the funds available within the 1994-99 programmes will result in de-commitments and this will reduce the amounts to be paid in 2003 commensurately.

En outre, la Commission ne connaîtra le montant total des demandes de paiement final qu'à la date limite du 31 mars 2003: une sous-exécution des fonds disponibles dans les programmes de la période 1994-99 donnera lieu à des dégagements et réduira d'autant les montants à payer en 2003.


In accordance with Article 52(5) of Regulation (EC) No 1260/1999, amounts for programmes decided on by the Commission before 1 January 1994 for which no application for the balance has been received by 31 March 2001 must be automatically decommitted by 30 September 2001.

Conformément à l'article 52, paragraphe 5, du règlement n° 1260/1999, le RAL relatif aux programmes décidés par la Commission avant le 1er janvier 1994, pour lesquels la demande de solde n'a pas été reçue avant le 31.3.2001, devait être dégagé d'office pour le 30.9.2001.


B. whereas up until 3 March 1994 she was protected by her parliamentary immunity but shortly before the local elections in March 1994 the acting Turkish Prime Minister, Mrs Ciller, lifted Leyla Zana's parliamentary immunity, for electoral propaganda reasons, and on 4 March 1994 had her arrested within the precincts of the National Assembly and taken to prison,

B. considérant qu'elle était protégée jusqu'au 3 mars 1994 par son immunité parlementaire et que peu avant les élections communales de mars 1994, le Premier ministre turc en exercice, M Ciller, pour des raisons de propagande électorale, a retiré l'immunité parlementaire de M Zana et l'a fait arrêter le 4 mars 1994 dans l'enceinte de l'Assemblée nationale et conduire en prison,


When its complaint against that decision was rejected by decision of 17 February 1994, Oelmühle brought an action on 17 March 1994 before the Verwaltungsgericht Frankfurt am Main.

La réclamation qu'elle avait introduite à l'encontre de cette décision ayant été rejetée par décision du 17 février 1994, Oelmühle a, le 17 mars 1994, formé un recours devant le Verwaltungsgericht Frankfurt am Main.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Discovers with regret that as of 1 March 2003 and with only one month remaining before the deadline for request for final payments for the 1994-99 programming period, there were still some 300 programmes for which the final claims had not been received for the European Regional Development Fund (ERDF) alone; believes that instances of claims relating to exceptional circumstances must be assessed with caution and not be allowed ...[+++]

2. découvre avec regret qu'au 1er mars 2003, soit à un mois seulement de l'échéance pour l'introduction des demandes de paiement final pour la période de programmation 1994-1999, plus de 300 programmes reste en attente d'une demande de paiement final pour le seul FEDER; estime que les demandes invoquant des circonstances exceptionnelles doivent être étudiées attentivement et ne doivent pas servir d'excuse à une mise en œuvre médiocre et inefficace;


1. Discovers with regret that as of 1 March 2003 and with only one month remaining before the deadline for request for final payments for the 1994-99 programming period, there were still some 300 programmes for which the final claims had not been received for the European Regional Development Fund (ERDF) alone; believes that instances of claims relating to exceptional circumstances must be assessed with caution and not be allowed ...[+++]

1. découvre avec regret qu'au 1er mars 2003, soit à un mois seulement de l'échéance pour l'introduction des demandes de paiement final pour la période de programmation 1994-1999, plus de 300 programmes reste en attende d'une demande de paiement final pour le seul FEDER; estime que les demandes invoquant des circonstances exceptionnelles doivent être étudiées attentivement et ne doivent pas servir d'excuse à une mise en œuvre médiocre et inefficace;


24a) The representatives of the employees of each of the merging cooperatives shall, pursuant to the relevant national provisions, and in particular those adopted pursuant to Council Directive 94/45/EC of 22 September 1994 on the establishment of a European Works Council or a procedure in Community-scale undertakings and Community-scale groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees, Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to collective redundancies, Council Directive 98/50/EC of 29 June 1998 amending Directive 77/187/EEC on the approximation ...[+++]

Les représentants des travailleurs de chacune des coopératives qui fusionnent se voient, conformément aux dispositions nationales en la matière, et en particulier celles qui ont été adoptées conformément à la directive 94/45/CE du 22 septembre 1994 concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs, la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 conce ...[+++]


The Commission had to wait until 2 March 1994 before it received a copy of these tender specifications.

La Commission européenne doit attendre le 2 mars 1994 avant que lui parvienne une copie du cahier des charges..


2. With the exception of the statements by certain delegations since March 1994, as referred to above, the Agriculture Council did not deal with BSE at all between June 1990 and its meeting of 18 and 19 July 1994, at which the subject returned to the agenda, in response to the threats to the marketing of British meat in the wake of the complaints of the German government demanding tougher guarantees for the extraction of nerve and lymph tissue from deboned meat and a longer non-contamination period for herds before the expor ...[+++]

2. À l'exception des déclarations faites par certaines délégations à compter de mars 1994, dont il a été question antérieurement, le Conseil "Agriculture" ne s'intéresse plus au dossier de l'ESB entre juin 1990 et sa session des 18 et 19 juillet 1994, cette question étant alors inscrite à l'ordre du jour en raison, une fois encore, des risques de perturbations dans la commercialisation de la viande en provenance du Royaume-Uni que pouvaient susciter les griefs du gouvernement allemand, qui dem ...[+++]


Some of these difficulties have been simplified or are being simplified as part of the three sets of simplification measures proposed by the Commission, in particular: - triangular transactions (proposal adopted by the Council in December 1992 with effect from the introduction of the arrangements in January 1993); - supplies of services in the intra-Community transport of goods and ancillary transport services (proposal of March 1994 currently before the Council); - work on movable tangible property (March 1994); - chain transactions (March 1994); - tax representation (Co ...[+++]

Certaines de ces difficultés ont pu être simplifiées ou sont en voie de l'être dans le cadre des trois trains de simplification proposés par la Commission. Il s'agit en particulier : - des opérations triangulaires (proposition adoptée par le Conseil en décembre 1992 dès la mise en oeuvre du régime en janvier 1993), - des services de transports ou des services accessoires à un transport intra-communautaire (proposition de mars 94 en cours de discussion au Conseil), - des travaux sur biens meubles corporels (mars 94), - des opérations e ...[+++]




D'autres ont cherché : health insurance act     lines ordinance     shipbo     shipbuilding ordinance     march 1994 before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march 1994 before' ->

Date index: 2022-09-02
w