Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «march 1980 co-ordinating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regional Co-ordination Committee on the 1980 Population Census

Comité régional de coordination pour le recensement de 1980


Ordinance of the Swiss Federal Banking Commission on Foreign Banks in Switzerland of March 22,1984

Ordonnance du 21 octobre 1996 concernant les banques étrangères en Suisse; Ordonnance sur les banques étrangères | OBE [Abbr.]


Ordinance of March 15,1993,on the Repeal of the Transfer Stamp Tax upon Issuance of Issues in Swiss Francs of Non-Swiss Debtors

Ordonnance du 15 mars 1993 concernant la suppression du droit de timbre de négociation sur l'émission d'emprunts libellés en francs suisses de débiteurs étrangers


Food Ordinance of march 1,1995

Ordonnance du 1er mars 1995 sur les denrées alimentaires | ODAl [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tunisian, born in Monastir 8 March 1980, daughter of Selma MANSOUR, married to Zied JAZIRI, company secretary, residing at rue Abu Dhar El Ghafari - Khezama est - Sousse, holder of NIC No 06810509.

Tunisienne, née à Monastir le 8 mars 1980, fille de Selma MANSOUR, mariée à Zied JAZIRI, secrétaire dans une société, demeurant rue Abu Dhar El Ghafari - Khezama est - Sousse, titulaire de la CNI no


Council Directive 80/390/EEC of 17 March 1980 coordinating the requirements for the drawing up, scrutiny and distribution of the listing particulars to be published for the admission of securities to official stock exchange listing (OJ L 100, 17.4.1980, p. 1).

Directive 80/390/CEE du Conseil du 17 mars 1980 portant coordination des conditions d’établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier pour l’admission de valeurs mobilières à la cote officielle d’une bourse de valeurs (JO L 100 du 17.4.1980, p. 1).


(iii) employed as a data systems co-ordinator in the Department of Transport for any period prior to July 1, 1980, or

(iii) remplit le poste de coordonnateur des systèmes de données au ministère des Transports depuis une date antérieure au 1 juillet 1980, ou


I helped co-ordinate the march in New Brunswick which certainly brought awareness.

J'ai participé à la coordination de la Marche au Nouveau-Brunswick, qui a certes contribué à sensibiliser les gens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tunisian, born in Monastir 8 March 1980, daughter of Selma MANSOUR, married to Zied JAZIRI, company secretary, residing at rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama est — Sousse, holder of NIC No 06810509.

Tunisienne, née à Monastir le 8 mars 1980, fille de Selma MANSOUR, mariée à Zied JAZIRI, secrétaire dans une société, demeurant rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama est — Sousse, titulaire de la CNI no


‘crime connected with nuclear and radioactive substances’ means the criminal offences listed in Article 7(1) of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, signed at Vienna and New York on 3 March 1980, and relating to the nuclear and/or radioactive materials defined in Article 197 of the Treaty establishing the European Atomic Community and in Council Directive 96/29/Euratom of 13 May 1996 laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionizing radiation

«criminalité liée aux matières nucléaires et radioactives», les infractions telles qu’énumérées à l’article 7, paragraphe 1, de la convention sur la protection physique des matières nucléaires, signée à Vienne et à New York le 3 mars 1980, et concernant les matières nucléaires et/ou radioactives définies respectivement à l’article 197 du traité instituant la Communauté européenne de l’énergie atomique et dans la directive 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants


By the same reasons, Council Regulation (EEC) No 565/80 of 4 March 1980 on the advance payment of export refunds in respect of agricultural products and Commission Regulations (EEC) No 2388/84 of 14 August 1984 on special detailed rules for the application of export refunds in the case of certain preserved beef and veal products , (EC) No 456/2003 of 12 March 2003 laying down special rules on the prefinancing of export refunds for certain beef and veal products placed under a customswarehousing or free zoneprocedure , (EC) No 500/2003 of 19 March 2003 on the periods for which certain cereal and rice products may rema ...[+++]

Pour les mêmes raisons, il importe d'abroger le règlement (CEE) no 565/80 du Conseil du 4 mars 1980 relatif au paiement à l'avance des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles ainsi que les règlements (CEE) no 2388/84 de la Commission du 14 août 1984 portant modalités particulières d'application des restitutions à l'exportation pour certaines conserves de viande bovine , (CE) no 456/2003 de la Commission du 12 mars 2003 établissant des conditions spécifiques en matière du préfinancement de la restitution à l'exportation pour certains produits du secteur de la viande bovine mis sous le régime douanier ...[+++]


Ms. Robillard (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), moved Motion No. 186, That Vote 130, in the amount of $10,000,000, under CANADIAN HERITAGE Status of Women-Office of the Co-ordinator Grants, in the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 2002 (less the amount voted in Interim Supply), be concurred in.

M Robillard (présidente du Conseil du Trésor), appuyée par M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose la motion n 186, Que le crédit 130, au montant de 10 000 000 $, sous la rubrique PATRIMOINE CANADIEN Condition féminine-Bureau de la coordonnatrice Subventions, du Budget principal des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2002 (moins les sommes votées au titre des crédits provisoires), soit agréé.


Ms. Robillard (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), moved Motion No. 185, That Vote 125, in the amount of $10,101,000, under CANADIAN HERITAGE Status of Women-Office of the Co-ordinator, in the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 2002 (less the amount voted in Interim Supply), be concurred in.

M Robillard (présidente du Conseil du Trésor), appuyée par M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose la motion n 185, Que le crédit 125, au montant de 10 101 000 $, sous la rubrique PATRIMOINE CANADIEN Condition féminine-Bureau de la coordonnatrice, du Budget principal des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2002 (moins les sommes votées au titre des crédits provisoires), soit agréé.


(Division No. 555) YEAS: 149, NAYS: 118 (See list under Division No. 537) Ms. Robillard (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved Motion No. 20, That Vote 130a in the amount of $732,950, under CANADIAN HERITAGE Status of Women Office of the Co- ordinator Operating expenditures, in the Supplementary Estimates (A) for the fiscal year ending March 31, 2000, be concurred in.

(Vote n 555) POUR: 149, CONTRE: 118 (Voir liste sous Vote n 537) M Robillard (présidente du Conseil du Trésor), appuyée par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose la motion n 20, Que le crédit 130a au montant de 732 950 $, sous la rubrique PATRIMOINE CANADIEN Condition féminine Bureau de la coordinatrice Dépenses de fonctionnement, du Budget supplémentaire des dépenses (A) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2000, soit agréé.




D'autres ont cherché : march 1980 co-ordinating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march 1980 co-ordinating' ->

Date index: 2024-07-08
w