Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clean marble furniture
Cleaning marble furniture
Coloured veined marble
Communist Party of Greece
Dutch marble paper
Dutch marbled paper
Enterprise Greece
HQ NDC – GR
Hand grinder
Headquarters NATO Deployable Corps Greece
Invest in Greece
KKE
Landscape marble
Lumachella
Lumachella marble
Lumachelle
Marble polisher
Marble slurry
Marble slurry waste
Marble waste slurry
Marbled paper
Mottled paper
Onyx marble
Polish marble furniture
Remove dirt from marble furniture
Ruin marble
Shell marble
Shellmarble
Shelly marble
Socialist Labour Party of Greece
Stone polisher
Stone polishing machine operative

Traduction de «marbles to greece » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleaning marble furniture | remove dirt from marble furniture | clean marble furniture | polish marble furniture

nettoyer du mobilier en marbre


Headquarters NATO Deployable Corps Greece [ HQ NDC – GR | Headquarters NATO Deployable Corps, Greece ]

Quartier général du Corps de déploiement de l’OTAN – Grèce


Communist Party of Greece [ KKE | Socialist Labour Party of Greece ]

Parti communiste de Grèce


marbled paper | dutch marbled paper | dutch marble paper | mottled paper

papier marbré


shell marble | shellmarble | shelly marble | lumachella | lumachella marble | lumachelle

lumachelle | marbre coquiller


marble slurry [ marble slurry waste | marble waste slurry ]

boues de sciage du marbre




coloured veined marble | onyx marble

marbre coloré ou veiné | onyx


landscape marble | ruin marble

marbre paysagé | marbre ruiniforme


hand grinder | stone polishing machine operative | marble polisher | stone polisher

polisseur de pierre | polisseur de pierre/polisseuse de pierre | polisseuse de pierre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From Canada, then, it is most appropriate that our Parliament advise and request the mother of parliaments to mandate the return of the Athenian marbles to Greece prior to the 2004 Olympic Games in Athens, recognizing their profound historical significance and the importance these marbles play in the place and worth of Greek history and to the Greek sense of self.

Il est donc des plus approprié que notre Parlement, celui du Canada, demande au Parlement mère de décréter la remise des marbres d'Athènes à la Grèce, avant les Jeux olympiques de 2004 à Athènes, reconnaissant ainsi la profonde signification historique et l'importance de ces marbres pour l'histoire de la Grèce et pour le sentiment d'identité collective des Grecs.


Mr. Cannis (Scarborough Centre) , seconded by Mr. Adams (Peterborough) , moved, — That, in the opinion of this House, the government should call upon the United Kingdom to return the Parthenon Marbles to Greece in order to be restored in their authentic context, as the Marbles represent a unique and integral part of world heritage and should be returned to their country of origin, before the 28th Olympiad in Athens, Greece, in 2004 (Private Members' Business M-318)

M. Cannis (Scarborough-Centre) , appuyé par M. Adams (Peterborough) , propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait inviter le Royaume-Uni à rendre les marbres du Parthénon à la Grèce afin qu’ils soient restaurés dans leur contexte naturel, ces œuvres constituant une partie intégrante et unique du patrimoine mondial, et que le pays auquel nous les devons en reprenne possession avant les 28 Jeux olympiques, qui se tiendront à Athènes en 2004 (Affaires émanant des députés M-318)


That, in the opinion of this House, the government should call upon the United Kingdom to return the Parthenon Marbles to Greece in order to be restored in their authentic context, as the Marbles represent a unique and integral part of world heritage and should be returned to their country of origin, before the 28th Olympiad in Athens, Greece, in 2004.

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait inviter le Royaume-Uni à rendre les marbres du Parthénon à la Grèce afin qu'ils soient restaurés dans leur contexte naturel, ces oeuvres constituant une partie intégrante et unique du patrimoine mondial, et que le pays auquel nous les devons en reprenne possession avant les 28e Jeux olympiques, qui se tiendront à Athènes en 2004.


– While you are absolutely right to say that the issue of the Parthenon Marbles is a bilateral issue between Greece and the United Kingdom, would you not agree that there is a need to further discuss our common European heritage and to find ways of sharing, to the best effect, Europe’s valuable historic resources?

- (EN) Vous avez tout à fait raison d’indiquer que la question des marbres du Parthénon est une question bilatérale entre la Grèce et le Royaume-Uni. Toutefois, ne pensez-vous pas comme moi qu’il est nécessaire de débattre davantage de notre héritage européen commun et de trouver des moyens de partager les ressources historiques précieuses de l’Europe de manière optimale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parthenon Marbles Mr. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the member for Ahuntsic, I have the honour to present in the House a petition in both official languages, asking parliament to urge the Government of Canada to request that the United Kingdom return the parthenon marbles to Greece.

Les marbres du Parthénon M. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Monsieur le Président, au nom de la députée de Ahuntsic, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, une pétition demandant au Parlement d'exhorter le gouvernement canadien de prier le Royaume-Uni de remettre les sculptures du Parthénon à la Grèce.


Parthenon Marbles Ms. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present in the House a petition in both official languages, signed by the residents of my riding, Ahuntsic, asking parliament to urge the Government of Canada to request that the United Kingdom return the parthenon marbles to Greece.

Les sculptures du Parthénon Mme Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer à la Chambre une pétition dans les deux langues officielles, notamment signée par les résidants de mon comté de Ahuntsic, demandant au Parlement d'exhorter le gouvernement canadien à prier le Royaume-Uni de remettre les sculptures du Parthénon à la Grèce.


How will the Commission seek to reduce the sulphur content of liquid fuels and heavy fuel oil in Greece in view of the fact that sulphur dioxide emissions give rise to acid rain, have a direct impact on human health and the environment and also destroy monuments, particularly those made of marble, throughout Greece?

Comment la Commission compte-t-elle parvenir à une réduction de la teneur en soufre des combustibles liquides et du fuel lourd en Grèce, alors même que les émissions de dioxyde de soufre provoquent notoirement des pluies acides, ont des incidences directes sur la santé humaine et l'environnement et contribuent également à la destruction des monuments, notamment en marbre, à l'échelle du pays tout entier ?


2004 | Germany | Greece | 1 antiquity (fragment of a marble relief of a colossal statue) |

2004 | Allemagne | Grèce | 1 antiquité (relief de marbre fragment d'une statue colossale) |


2004 | Germany | Greece | 1 antiquity (fragment of a marble relief of a colossal statue) |

2004 | Allemagne | Grèce | 1 antiquité (relief de marbre fragment d'une statue colossale) |


The European Parliament supported the return of the marbles to Greece when it officially adopted the Lomas written statement a few years ago.

Le Parlement européen s’est rangé en faveur du retour des sculptures en Grèce avec l’adoption officielle, voici quelques années, de la déclaration écrite Lomas.


w