Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many would argue ultimately » (Anglais → Français) :

It seems to me that you're trying to deny members of Parliament the opportunity to get fully engaged in what it is you are proposing as a minister of the government, and it just seems to be rather odd and unfair, and many would argue ultimately undemocratic, that you're not being respectful of the House, when in fact the types of changes you're talking about will have fairly significant, even though symbolic.And that's really what it is, because when you talk about the amendments you're proposing, even though we haven't seen them yet.we're expected to see these amendments and then it will pass because you have a majority on the committee ...[+++]

Il me semble que vous essayez de priver les députés de la possibilité de participer pleinement au débat sur la proposition que vous soumettez en tant que ministre du gouvernement, et il semble plutôt bizarre et injuste — d'aucuns diraient même antidémocratique — que vous ne respectiez pas la Chambre, alors qu'en fait, les types de changements comme ceux dont vous parlez auront d'énormes —quoique symboliques.Et c'est vraiment de cela qu'il s'agit, car, quand vous parlez des modifications proposées, même si nous ne les avons pas encore vues.on s'attend à ce que nous étudiions ces modifications, après quoi le projet de loi sera adopté, étan ...[+++]


As we have heard in this debate, currently grants to finance medical research are administered by the Medical Research Council, an agency of the government established many years ago on the common bureaucratic model of such agencies, with a minimum of accountability and transparency and, many would argue, an excess of administrative costs and wasteful bureaucracy, money which ought to be directed toward real frontline, concrete, scientific research.

Comme nous l'avons entendu au cours du débat, les subventions à la recherche médicale sont administrées en ce moment par le Conseil de recherches médicales. Cet organisme gouvernemental a été mis sur pied il y a de longues années selon le modèle bureaucratique courant, avec le minimum de reddition des comptes et de transparence, et, au dire de beaucoup, des frais administratifs excessifs et une bureaucratie qui est un gaspillage. Beaucoup sont d'avis, et c'est certainement mon opinion, qu'il vaut mieux consacrer l'argent à la vraie recherche scientifique concrète.


At the end of the day, if the government really wants to deal with many of the outstanding first nations issues, it has to recognize there is not only a legal obligation but many would argue a moral obligation to be working with first nations and aboriginal leaders in order to resolve these matters.

Si le gouvernement souhaite vraiment régler beaucoup des problèmes en instance avec les Premières Nations, il doit reconnaître qu'il n'a pas seulement l'obligation légale mais aussi morale, selon certains, de travailler avec les Premières Nations et leurs dirigeants pour trouver des solutions à ces problèmes.


Ultimately, many would argue that a multi-year program of this nature would have been far better in terms of job creation. He talked in his speech about the importance of the creation of jobs, particularly when we look at small business.

Le ministre a parlé, dans son discours, de l'importance de la création d'emplois, en particulier par les PME.


No one would argue that the maps that were created many years ago are totally perfect.

Personne ne dirait que les cartes qui ont été dessinées il y a de nombreuses années sont parfaites.


Many would argue that government procurement has little or nothing to do with traditional matters of trade, tariffs and quotas, and that it is an unacceptable area for negotiations at the WTO, because subjecting government procurement at the national, local or regional level to one-size-fits-all rules at a global level on how taxpayers’ funds are spent I think destroys citizens’ reasonable expectations that they should have a level of democratic accountability over how their money is spent.

Nombreux sont ceux pour qui les marchés publics ont très peu de choses, voire rien du tout, en commun avec les questions traditionnelles du commerce, des droits de douane et des quotas; pour qui cela représente un domaine inacceptable de négociation à l’OMC, parce que soumettre les marchés publics au niveau national, local ou régional à des règles uniformes au niveau mondial sur la manière de dépenser les fonds des contribuables détruit, je crois, les attentes raisonnables des citoyens qui veulent disposer d’un niveau de responsabilité démocratique sur la manière de dépenser leur argent.


Those reforms permitted, sustained and, I would argue, ultimately encouraged reliance on seasonal work in rural communities.

Ces réformes ont permis, soutenu et, à mon avis, encouragé au bout du compte le recours à l’emploi saisonnier dans les communautés rurales.


Many people argue that large sections of the Taliban could be brought back into civic society, but to do that would be to shift the social centre of gravity back towards an Islamic conservatism that bodes ill for women's emancipation.

Beaucoup de gens prétendent qu’un grand nombre de taliban pourraient être réintégrés à la société civile. Pourtant, si tel était le cas, le centre de gravité social serait à nouveau dirigé vers un conservatisme islamique de mauvais augure pour l’émancipation des femmes.


However, I would argue, as I am sure many speakers in the debate would argue, that trade liberalisation is not a panacea for generating the kind of self-sustaining growth and poverty reduction that we want to see as a result of our policies – we are talking about coherence here – let alone the objective that we have of promoting human development.

Toutefois, je dirais, tout comme je suis certaine que de nombreux orateurs de ce débat le diraient aussi, que la libéralisation du commerce n’est pas une panacée pour engendrer le genre de croissance autonome et de réduction de la pauvreté que nous voulons voir en tant que résultat de nos politiques - nous parlons ici de cohérence -, et encore moins de notre objectif de promouvoir le développement humain.


Absence of control and supervision has never brought guarantees or freedom, as many would have us believe. It ultimately fosters the indiscriminate use of extremely powerful tools which, if abused, have devastating effects on people’s consciences and society.

Contrairement à ce que beaucoup veulent faire croire, l'absence de contrôle et de surveillance n'est jamais un facteur de garantie ni de liberté, mais finit plutôt par favoriser un usage indiscriminé d'instruments extrêmement puissants qui, utilisés à mauvais escient, provoquent des effets dévastateurs sur les consciences et la société.




D'autres ont cherché : many would argue ultimately     government established many     many would     many would argue     deal with many     but many would     many     ultimately     were created many     one would     one would argue     would     would argue     would argue ultimately     many people argue     sure many     believe it ultimately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many would argue ultimately' ->

Date index: 2024-11-11
w