Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many who brought » (Anglais → Français) :

Since that time, honourable senators, the Prime Minister has invited many outstanding Canadians to join our ranks to sit on the government side of the Senate, many known and active Conservatives, but many who brought to this place new expertise, a fresh perspective and a more representative face to the Senate of Canada.

Depuis, honorables sénateurs, le premier ministre a invité nombre de personnalités d'exception au Sénat, dans les rangs du gouvernement.


Currently the perception held by young people, and many who view the young offender system as not protecting them, is that it protects young people who are being brought into the system, as opposed to victims and those who have suffered at the hands of a young person who transgressed the law.

À l'heure actuelle, les jeunes et de nombreuses personnes considèrent que le système des jeunes délinquants protège en fait les jeunes qui sont traduits devant les tribunaux plutôt que les victimes de jeunes qui ont violé la loi.


Once again, I want to take the opportunity to thank all members of the committee who participated in the study, and certainly our former chair, Senator Bill Rompkey, who brought a wealth of experience to the discussion and certainly raised the profile, through the committee, of the concern that has been brought forward by many people throughout Canada in relation to the historic lighthouses that dot our country from coast to coast to coast.

J'aimerais profiter une fois de plus de l'occasion pour remercier tous les membres du comité qui ont participé à l'étude, et tout particulièrement notre ancien président, le sénateur Bill Rompkey, qui a enrichi le débat de sa vaste expérience et qui a certainement contribué à mieux faire connaître les préoccupations exprimées par de nombreux Canadiens à propos des phares historiques qui parsèment l'ensemble de notre grand pays.


– (DA) Mr President, during the debate on Palestine yesterday, there were many who brought up the subject of Chechnya, and there are also an incredible number of parallels between the situations in the two areas.

- (DA) Monsieur le Président, à l’occasion du débat sur la Palestine qui s’est tenu hier, de nombreux députés ont également parlé de la Tchétchénie et il est vrai qu’il existe de très nombreuses similitudes entre la situation dans ces deux régions.


Through the Bolivian judicial system, we have called for the extradition of those people who humiliated Bolivia and I would like to ask for your support in order to ensure that those people who have done so much to harm the human and economic rights of the Bolivian people are brought before Bolivian justice, including Gonzalo Sánchez de Lozada and Sánchez Berzaín, who killed many people in my country and we want them to face the Bolivian judicial system.

Grâce au système judiciaire, nous avons réclamé l’extradition de ceux qui ont humilié la Bolivie et je voudrais vous demander votre soutien afin de veiller à ce que les personnes qui ont tant fait pour nuire aux droits humains et économiques du peuple bolivien soient traduits devant la justice bolivienne, y compris Gonzalo Sánchez de Lozada et Sánchez Berzaín, qui ont tué de nombreuses personnes dans mon pays et que nous voulons voir être jugés par la justice bolivienne.


These are the staff who have ensured that the European Union is more than a mere alliance or a group of countries. They have ensured that the Union has brought peace to many and a whole host of benefits to its citizens.

Ces fonctionnaires ont fait de cette Union plus qu'une simple alliance ou une simple addition de pays et ont permis qu'elle apporte la paix et de nombreux avantages à ses citoyens.


All those among us, and there are many, who took part in the various delegations to the Conciliation Committee, which brought Parliament and the Council together face to face, accompanied and assisted by the Commission, saw for themselves how far this new procedure increased Parliament's influence during the last parliamentary term.

Tous ceux d'entre nous, et ils sont nombreux, qui ont participé aux différentes délégations du comité de conciliation, qui associaient dans un face à face direct le Parlement et le Conseil, en présence et avec le concours de la Commission, ont pu constater combien cette procédure nouvelle a fait progresser l'influence de notre Assemblée au cours de la dernière législature.


All those among us, and there are many, who took part in the various delegations to the Conciliation Committee, which brought Parliament and the Council together face to face, accompanied and assisted by the Commission, saw for themselves how far this new procedure increased Parliament's influence during the last parliamentary term.

Tous ceux d'entre nous, et ils sont nombreux, qui ont participé aux différentes délégations du comité de conciliation, qui associaient dans un face à face direct le Parlement et le Conseil, en présence et avec le concours de la Commission, ont pu constater combien cette procédure nouvelle a fait progresser l'influence de notre Assemblée au cours de la dernière législature.


I want to recognize Senator Comeau, the Chair of the Standing Senate Committee on Fisheries, who led that committee through many rough waters; and to Senator Murray, the Chair of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, who brought our work through some difficult discussions to what I believe is a worthwhile concluding report.

J'aimerais citer le sénateur Comeau, président du Comité permanent des pêches, qui a guidé ce comité à travers tant de tourmentes, ainsi que le sénateur Murray, président du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, qui est parvenu à tirer de nos débats difficiles des rapports très concluants.


I say that because for so many years I sat in an office adjoining one of the principal architects - and there have been many over the years - who brought transportation in Canada to the point where it is today.

J'ai dit cela parce que, pendant de nombreuses années, mon bureau était tout près de celui de l'un des principaux architectes - il y en a eu beaucoup au fil des ans - qui ont fait des transports au Canada ce qu'ils sont aujourd'hui.




D'autres ont cherché : but many who brought     many     being brought     forward by many     who brought     there were many who brought     who killed many     people are brought     peace to many     a whole     union has brought     there are many     which brought     committee through many     discussions to what     for so many     many who brought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many who brought' ->

Date index: 2025-04-30
w