Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Traumatic neurosis

Traduction de «many votes they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'm just astonished by this suggestion that you can't reward parties for how many votes they get because people might go into the voting booth and vote for a party they don't support.

Je suis abasourdi à vous entendre dire qu'on ne peut rembourser les partis en fonction du nombre de votes qu'ils obtiennent, parce que des gens pourraient aller voter pour un parti qu'ils n'appuient pas.


In the House of Lords they have a preferential ballot, but they reveal who was bumped off the ballot at each level, and how many votes they had following transfers.

La Chambre des lords utilise le scrutin préférentiel, mais le nom de chaque candidat éliminé à chaque tour est dévoilé, de même que le nombre de votes qu'il a obtenus à la suite des transferts.


No figures are available on how many Community citizens residing in a Member State of which they are not nationals actually turned out to vote.

Il convient de préciser qu'il n'existe pas de données sur la participation effective aux élections européennes des ressortissants communautaires résidant dans un État membre dont ils n'ont pas la nationalité.


We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expr ...[+++]

Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a valuable status which gives citizens many freedoms such as free movement, consular protection, and the right to vote and stand as candidates in municipal and European Parliament elections wherever they live in the European Union.

C'est un statut appréciable qui donne aux citoyens beaucoup de libertés, telles que la libre circulation, la protection consulaire, ainsi que le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et aux élections au Parlement européen quel que soit l'endroit de l'Union européenne où ils vivent.


What has happened, of course, is that it has made it more difficult for political parties to raise money. The provisions of Bill C-24 and Bill C-2 allow for Elections Canada to reimburse candidates based on how many votes they received in an election, so essentially what has happened is the burden and the cost of election campaigning has been transferred from corporations, unions, and to some extent individuals, to the taxpayers at large.

Les dispositions des projets de loi C-24 et C-2 autorisent Élections Canada à rembourser les candidats en fonction du nombre de voix qu'ils ont obtenus lors d'une élection, de sorte qu'au fond, ce qui se passe, c'est que c'est l'ensemble des contribuables et non plus les sociétés, les syndicats et dans une certaine mesure certains particuliers, qui assument le fardeau et le coût des campagnes électorales.


The fact that the amendments of the Union for Europe of the Nations Group have been withdrawn from the voting list is currently causing confusion amongst many Members; they think that they are voting on the Union for Europe of the Nations Group's amendments when in fact the vote relates to the original paragraphs.

Le fait que les amendements de l’UEN aient été retirés de la liste de vote sème actuellement la confusion chez pas mal de nos collègues; ils croient voter des amendements de l’UEN alors que le vote porte sur les paragraphes originaux.


It is true that in many cases they were rejected by a majority of one single vote and that not all Members of the committee were present. I therefore think that the logical step for me, as rapporteur, is to re-table these amendments in the plenary.

Elle les a, il est vrai, souvent rejetés avec une majorité d’une seule voix et alors que les membres de la commission n’étaient pas au complet. Je pense donc qu’il est logique de ma part, en tant que rapporteur, de réintroduire ces amendements en plénière.


It is true that in many cases they were rejected by a majority of one single vote and that not all Members of the committee were present. I therefore think that the logical step for me, as rapporteur, is to re-table these amendments in the plenary.

Elle les a, il est vrai, souvent rejetés avec une majorité d’une seule voix et alors que les membres de la commission n’étaient pas au complet. Je pense donc qu’il est logique de ma part, en tant que rapporteur, de réintroduire ces amendements en plénière.


Registered political parties become entitled to the reimbursement no matter how few or how many votes they receive. This reimbursement is tied in part to the political party's ability to spend.

Les partis inscrits ont droit au remboursement, si infime ou si élevé que soit le nombre de voix obtenues, et ce remboursement est en partie lié à la capacité de dépenser du parti politique.




D'autres ont cherché : traumatic neurosis     misuse of drugs nos     many votes they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many votes they' ->

Date index: 2023-08-11
w