Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Issues in Urban Corrections for Aboriginal People
Traumatic neurosis
Urban Aboriginal people
Urban Indigenous people
Urban Native people

Traduction de «many urban people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
urban Aboriginal people [ urban Indigenous people | urban Native people ]

Autochtone en milieu urbain


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Issues in Urban Corrections for Aboriginal People: Report on a Focus Group and an Overview of the Literature and Experience [ Issues in Urban Corrections for Aboriginal People ]

Problèmes correctionnels touchant les autochtones en milieu urbain : compte rendu des travaux d'un groupe de réflexion et aperçu de la littérature et de l'expérience sur le sujet [ Problèmes correctionnels touchant les autochtones en milieu urbain ]


Cities, People and Poverty: Urban Development Cooperation for the 1990's [ Cities, People and Poverty ]

Cities, People and Poverty : Urban Development Cooperation for the 1990's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rural areas conceal unemployment as the figures are small compared to those out of work in urban areas — yet they face an additional problem of access to help from job centres which are urban-based and often suffer from declining rural public transport. Unemployment may be low because so many young people have left in search of training, education or employment, while many who remain work for low wages.

Dans les zones rurales, le chômage n’est pas perceptible vu le niveau bien inférieur des chiffres par rapport à ceux des zones urbaines. Elles sont toutefois confrontées au problème supplémentaire de l’accès à l’aide des services fournis par les centres pour l’emploi, qui sont établis en ville, et souffrent par ailleurs d’une diminution de l’offre de transports publics.


Such risks and lack of employment are also a serious concern in many rural areas in the EU where young people find it more difficult to enter the labour market or find jobs compared to their contemporaries living in urban areas and big cities.[20]

De tels risques combinés à la pénurie d’emplois sont également une source de préoccupation majeure dans de nombreuses zones rurales de l’Union européenne, où les jeunes éprouvent plus de difficultés à accéder au marché du travail ou à trouver un emploi que les jeunes vivant dans des zones urbaines et de grandes villes[20].


In so many urban areas presently, there are many bylaws that prevent people from using their own antennas — I know you cannot do that where I live.

Dans quantité de régions urbaines aujourd'hui, il y a beaucoup de règlements qui empêchent les gens d'utiliser leur propre antenne — je sais que ce n'est pas possible là où j'habite.


It is vitally important to understand that for many Irish people, both rural and urban, turf-cutting has been practised for generations.

Il est d’une importance capitale de comprendre que pour beaucoup d’Irlandais, à la campagne comme dans les villes, la coupe de tourbe a été pratiquée pendant des générations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Access to clean water and air, water purification plants and reliable access to energy are cruelly lacking for many poor people, both in rural and in urban areas.

Pour de très nombreux pauvres à la campagne comme à la ville, l'accès à de l'eau non polluée, à un air pur, aux systèmes de dépollution, un accès fiable aux sources d'énergie, font cruellement défaut.


One of the most significant factors contributing to both the challenging circumstances facing many urban Aboriginal people, and the sub-optimal policy and programming environment, is disagreement between the federal and provincial governments over the question of responsibility for urban Aboriginal policy.

Un des facteurs qui contribue le plus aux conditions difficiles auxquelles sont confrontés de nombreux Autochtones en milieu urbain, ainsi qu’à la politique sous-optimale et au contexte de programmation, est le désaccord qui règne entre les gouvernements fédéral et provinciaux à l’égard de la question de la responsabilité de la politique concernant les Autochtones en milieu urbain.


This all comes down to holistic approaches (1655) We've heard from so many urban aboriginal people and so many people who are involved in policy and programming that with probably every aboriginal issue, urban aboriginal issues are not dealt with on a one-issue basis.

Autrement dit, il faut adopter des approches holistiques (1655) Tant d'Autochtones urbains et de responsables des politiques et programmes nous ont dit que les problèmes des Autochtones urbains ne peuvent être réglés séparément, et c'est vrai probablement des problèmes de tous les Autochtones.


25. Considers that the independence of older people is essential for guaranteeing a high quality of life and that, therefore, more emphasis has to be laid on psycho-social factors and self-respect, with a view to overcoming the sense of loneliness and abandonment which leads many older people to lose motivation and therefore their independence; calls therefore on the Commission and Member States to identify ways of promoting greater mobility for older people, especially in rural areas and island regions; calls for the use of new technologies and a more ...[+++]

25. observe que l'autonomie des personnes âgées est indispensable à une qualité de vie élevée, et qu'il convient de valoriser les aspects psychosociaux et d'auto-estime pour vaincre le sentiment de solitude et d'abandon qui débouche, chez de nombreuses personnes âgées, à la démotivation et, partant, à la perte de l'autosuffisance; invite par conséquent la Commission et les États membres à définir les instruments permettant d'améliorer la mobilité des personnes âgées, en particulier dans les zones rurales, l'utilisation des nouvelles ...[+++]


Fifth, one of the most significant factors contributing to both the challenging circumstances facing many urban Aboriginal people, and the sub-optimal policy and programming environment, is disagreement between the federal and provincial governments over the question of responsibility for urban Aboriginal policy.

Cinquièmement, l'un des principaux facteurs qui alourdit les difficultés avec lesquelles sont aux prises de nombreux Autochtones des villes, et qui minent des politiques et des programmes déjà insuffisants, c'est le désaccord entre les gouvernements fédéral et provinciaux sur la question de la responsabilité des Autochtones se trouvant en milieu urbain.


Many people in Saskatoon, within Saskatoon City Hall and civic administration, within the government of Saskatchewan, within the federal government working out of Saskatchewan, and especially the Aboriginal organizations in Saskatoon, speak highly of the existence of the many urban reserves that now exist in Saskatchewan.

Bien des gens à Saskatoon, à l'hôtel de ville de Saskatoon et au sein de l'administration civique, au gouvernement de la Saskatchewan, au gouvernement fédéral qui travaillent en Saskatchewan et particulièrement les organisations autochtones à Saskatoon ont de très bonnes choses à dire au sujet des nombreuses réserves urbaines qui existent à l'heure actuelle en Saskatchewan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many urban people' ->

Date index: 2023-10-14
w