Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many these afghan detainees " (Engels → Frans) :

Examples of this are many: Parliament was prorogued to prevent access to the Afghan detainee file, many senior public servants who dared to criticize the government have resigned, organizations that criticized the government have had their funding cut, and a unilateral decision was made to scrap the mandatory long form census to make it easier for the government to impose its ideology.

Les exemples sont nombreux: prorogation du Parlement pour empêcher l'accès au dossier des prisonniers afghans, démission de multiples hauts fonctionnaires qui ont osé critiquer le gouvernement, coupes imposées aux organismes qui font de même, abolition unilatérale de la forme longue et obligatoire du recensement pour mieux imposer leur idéologie.


(Return tabled) Question No. 550 Mr. Paul Dewar: With regard to the transfer of Afghan detainees: (a) which office is providing direction and instruction to government lawyers at the Department of Justice during the Military Police Complaints Commission hearings; (b) are all provisions of the supplemental transfer agreement being followed by Afghan government officials; (c) are Canadian authorities informed in advance of the release of prisoners who were transferred by Canadian authorities to Afghan authorities; (d) what have been the results of all detainee monitoring since May 2007; and (e) how ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 550 M. Paul Dewar: En ce qui concerne le transfert des prisonniers afghans: a) quel service est chargé de donner des conseils et des directives aux avocats du gouvernement au ministère de la Justice durant les audiences de la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire; b) les représentants officiels du gouvernement afghan respectent-ils toutes les dispositions de l’entente supplémentaire sur les transferts; c) les autorités canadiennes sont-elles informées à l’avance de la lib ...[+++]


How many of these Afghan detainees alleged torture and abuse by the Afghan authorities, and how many since?

Combien de ces détenus afghans ont allégué avoir été torturés ou avoir subi des sévices aux mains des autorités afghanes et combien l'ont fait depuis?


The proof that the government and the Minister of National Defence acknowledge that we were right to ask these questions is that we were told yesterday that a verbal agreement with the Afghan authorities on the treatment of Afghan detainees was made between 3 and 4 o'clock.

La preuve que le gouvernement et le ministre de la Défense nationale admettent que nous avions raison de poser ces questions, c'est qu'hier, on nous annonçait qu'entre 3 heures et 4 heures s'était conclu un accord verbal avec les autorités afghanes sur les traitements qui seraient maintenant ceux des prisonniers afghans.


The Chief of the Defence Staff submits reports directly to the minister about the transfer of Afghan detainees and about the health of these detainees.

Le chef d'état-major de la Défense soumet directement au ministre des rapports sur le transfert de détenus afghans et sur leur état de santé.


Like so many of these detainees, Mehdi Ghezali is young.

Comme tant de ces détenus, Mehdi Ghezali est jeune.


2. Condemns the US Government for practically instigating and 'legalising' the use of torture in the 'detention centres' under US control, in particular Guantánamo; stresses that many of these violations of human rights standards are a direct result of government policy, including moves by the US to narrow its interpretation of the definition of torture under Article 1 of the relevant UN Convention, the authorisation of methods of interrogation prohibited under national and international law, and the holding of detainees in secret detention ...[+++]

2. condamne le gouvernement des États-Unis pour avoir pratiquement instigué et "légalisé" l'utilisation de la torture dans les "centres de détention" sous contrôle des États-Unis, notamment à Guantanamo; souligne que bon nombre de violations des normes reconnues en matière de droits de l'homme procèdent directement de la politique poursuivie par le gouvernement américain, notamment les manœuvres des États-Unis visant à limiter leur interprétation de la torture au sens de l'article premier de la Convention pertinente, l'autorisation de l'usage de méthodes d'interrogatoire interdites par le droit national et international et la détention ...[+++]


13. Calls on the United Nations High Commissioner for Human Rights to conduct an in-depth enquiry into the presumed massacre and many other abuses committed in the region of Mazar-I-Sharif; recommends that the United Nations immediately establish an independent committee of inquiry; calls on the Council and the Commission to take urgent measures via-à-vis the United Nations and the Afghan Government to protect the witnesses of alleged violations of human rights and war crimes in northern Afghanistan and to promote inves ...[+++]

13. demande au Haut Commissaire de la Commission des droits de l'homme des Nations unies d'effectuer une enquête approfondie sur le massacre présumé et tout l'éventail des sévices commis dans la région de Mazar-I-Sharif; recommande la constitution immédiate, par les Nations unies, d'une commission d'enquête indépendante; demande au Conseil et à la Commission de prendre d'urgence des initiatives vis-à-vis des Nations unies et du gouvernement afghan pour protéger les t ...[+++]


C. whereas the detainees are prevented from contacting their families and lawyers and whereas, according to the observers and journalists present at their trial, many of these opponents (and their relatives) have been subjected to brutal acts of torture and ill-treatment,

C. constatant que les détenus ne peuvent communiquer avec leurs familles et leurs avocats, et que, d'après les observateurs et journalistes présents au procès, bon nombre de ces opposants (et de leurs parents) ont été victimes de tortures brutales et de mauvais traitements,


– Mr President, the Commission notes the various concerns expressed by many honourable Members at the legal implication of the United States decision to deny these detainees prisoner of war status under the Geneva Convention.

- (EN) Monsieur le Président, la Commission prend acte des différentes inquiétudes exprimées par un grand nombre de députés et des implications légales de la décision des États-Unis de refuser à ces détenus le statut de prisonnier de guerre tel que prévu par la Convention de Genève.




Anderen hebben gezocht naar : many     examples of     afghan     afghan detainee     how many     transfer of afghan     many of these     these afghan     these afghan detainees     detainees was made     ask these     afghan detainees     health of these     like so many     these detainees     stresses that many     holding of detainees     massacre and many     promote investigations these     the afghan     trial many     whereas the detainees     expressed by many     deny these     deny these detainees     many these afghan detainees     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many these afghan detainees' ->

Date index: 2021-05-01
w