Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Example-driven generalization
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Specific-to-general approach
Specific-to-general method

Traduction de «many specific examples » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secon ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]


example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]

généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[28] Systemic failures can take many forms. Examples are weak links between industrial research and the science base, IPR systems that provide insufficient incentives to commercialise and diffuse the findings of public research, difficult access by SMEs to new technologies, or lack of finance at certain specific stages of a company's lifecycle.

[28] Les défaillances systémiques peuvent prendre plusieurs formes: par exemple, liens faibles entre la recherche industrielle et la base scientifique, régimes de propriété intellectuelle n'incitant guère à commercialiser et diffuser les résultats de la recherche publique, accès difficile des PME aux nouvelles technologies ou manque de financement à certains stades du cycle de vie de l'entreprise.


For example, many products, such as pharmaceuticals, chemicals, automobiles, are subject to detailed sector-specific regulations dependent on their inherent characteristics or use.

Par exemple, nombre de produits, tels que les produits pharmaceutiques ou chimiques ou les automobiles, sont soumis à des réglementations sectorielles qui dépendent de leurs caractéristiques intrinsèques ou de leur utilisation.


At the same time, though, we are finding many specific examples of things which are impeding that very modernisation; for example, if I look at corruption, which is reportedly continually on the increase, despite a good, new corruption law being in place, or if I look at the Yukos case; or the repeated arrests of opposition members and the human rights activists who were awarded our Sakharov Prize.

Pourtant, nous trouvons de nombreux exemples précis d’éléments empêchant cette modernisation. Prenons par exemple la corruption, qui continuerait à progresser en dépit de la mise en place d’une nouvelle législation bien conçue contre la corruption, l’affaire Youkos ou encore les arrestations répétées de membres de l’opposition et de défenseurs des droits de l’homme qui se sont vu décerner le prix Sakharov.


There are also many examples of merchants surcharging consumers at levels much higher than the cost borne by the merchant for the use of a specific payment instrument.

Il existe également de nombreux exemples de commerçants ayant surfacturé à des consommateurs des frais bien supérieurs au coût supporté pour l’utilisation d’un instrument de paiement donné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The reports also contain many specific proposals, for example Mrs Saïfi’s excellent proposal for a world organisation for the environment, or the proposal for increased power for the International Labour Organisation or border charges as a means of reducing unfair competition and emissions that are harmful to the climate, as well as the proposal for consultation with the local community before investments are made.

Ces rapports contiennent aussi de nombreuses propositions spécifiques. Je voudrais par exemple citer l’excellente proposition de Mme Saïfi sur la création d’une organisation mondiale de l’environnement, la proposition visant à accroître les compétences de l’Organisation internationale du travail ou celle sur les taxes frontalières en tant que moyens pour réduire la concurrence déloyale et les émissions nocives pour le climat, ainsi que la proposition relative à la consultation des communautés locales préalablement aux investissements.


2. Expresses its concern that, according to the proposals currently circulated by those supporting the Citizens' Initiative, many practical examples shown are in fact current campaign-type petitions, some of which are already registered in Parliament as petitions, without bearing any specific relation to the Citizens' Initiative as defined in the Treaty;

2. exprime sa préoccupation concernant le fait que, d'après les propositions actuellement avancées par les partisans de l'initiative citoyenne, de nombreux exemples concrets correspondent en fait à des pétitions, dont certains sont déjà enregistrés au Parlement comme des pétitions, sans porter de mention particulière relative à l'initiative citoyenne, comme prévu dans le traité;


– (DE) Madam President, President-in-Office of the Council, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, we can only put a positive image of Europe across to people if we have as many specific examples as possible to make clear that acting at European level brings people definite added value.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, nous ne donnerons une image positive de l’Europe aux citoyens que si nous pouvons leur donner des exemples spécifiques montrant que l’action au niveau européen leur apporte une valeur ajoutée.


The problem is whether the Union’s Member States and employers comply with the provisions of this directive, because specific examples from the labour market contradict the theory on many occasions.

Le problème est toutefois de savoir si les États membres et les employeurs de l’Union respecteront les dispositions de cette directive, car certains exemples spécifiques du marché du travail contredisent souvent la théorie.


Its specification include two levels to cover two conditions of risk exposure and are applicable to many applications in different transport domains, for example air, land, maritime, rail:

Les deux niveaux prévus dans la spécification visent à couvrir deux types d'exposition au risque et s'adapter aux nombreuses applications des différents modes de transport, par exemple aériens, terrestres, maritimes, ferroviaires:


The advent of the knowledge economy has caught many of the society's institutions unprepared to face the issues rising from several questions, brought specifically to the fore because of the advancement of science: questions around ethics in science, the frontiers of research and the role of science in governance are a few examples of the difficult topics that could be addressed also in a regional context and gain from its richness ...[+++]

L'avènement de l'économie fondée sur la connaissance a surpris bon nombre d'institutions qui n'étaient pas préparées à faire face aux problèmes soulevés par plusieurs questions d'actualité du fait des progrès de la science: les questions relatives aux aspects éthiques de la science, aux frontières de la recherche et au rôle de la science dans la gouvernance sont quelques exemples des questions difficiles qui pourront également être traitées dans un contexte régional et tirer profit de sa richesse et de sa diversité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many specific examples' ->

Date index: 2022-10-15
w