The moratorium has been ignored and set aside, meaning that many children, even babies, identified as suitable for adoption by the government, signed off by the prime minister, have in reality been taken from suitable family settings by the authorities, against their will and disregarding the wishes of their foster families whose interest in adopting those same children was denied.
Le moratoire a été ignoré et laissé de côté, ce qui signifie que nombre d’enfants, voire des bébés, qui ont été déclarés aptes à l’adoption par le gouvernement, avec l’approbation du Premier ministre, ont été en réalité privés, contre leur gré, d’un cadre familial approprié par les autorités, en dépit des souhaits de leurs familles d’accueil, qui se sont vues dénier leur intérêt pour une adoption.