Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many those same ministers allocated billions " (Engels → Frans) :

I could not help but think that many of those same ministers allocated billions to support banks, but were unable to support other financial institutions that would provide micro-credit to those who have lost their jobs and who would have difficulty in accessing credit from the same banks that have been saved.

Comment ne pas se dire que nombre de ces mêmes ministres ont accordé des milliards d’aides aux banques, mais se sont montrés incapables de soutenir d’autres institutions financières offrant des microfinancements aux personnes qui ont perdu leur emploi et qui auraient du mal à obtenir un crédit auprès justement de ces banques qui ont été renflouées.


The same minister who plans to cut up to $8 billion, which will mean the loss of many services.

Le même ministre qui procédera à des compressions pouvant atteindre 8 milliards de dollars, ce qui représente le perte de beaucoup de services.


1. Recalls that research and innovation are motors vital to the EU in order for it to maintain and strengthen its competitive position, and stresses the considerable contribution of cohesion policy in developing research and innovation in regions; emphasises, in this respect, that regional aid for innovation, research and entrepreneurship has, rightly, grown in significance over the decades; notes that some EUR 86 billion in cohesion policy funds – around 25% of the whole cohesion policy budget – has been earmarked for these purposes, and asks the Commission to analyse whether innovation projects funded under the structural funds could be en ...[+++]

1. rappelle que la recherche et l'innovation constituent des moteurs essentiels pour que l'Union européenne maintienne et renforce sa position concurrentielle, et souligne la contribution considérable de la politique de cohésion en ce qui concerne le développement de la recherche et de l'innovation dans les régions; souligne à cet égard que l'importance du soutien à l'innovation, à la recherche et à l'esprit d'entreprise, apporté par la politique régionale, n'a cessé d'augmenter au fil des décennies, et ce à raison; fait observer que quelque 86 milliards d'euros d ...[+++]


Then, in 2003, the Prime Minister and many of those same cabinet ministers voted against traditional marriage causing it to be defeated.

Par la suite, en 2003, le premier ministre et bon nombre des mêmes ministres ont voté contre la définition traditionnelle du mariage, ce qui a entraîné son rejet.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Committee on Transport and Tourism notes that the 2005 Budget allocated not much more than one billion euros to commitment appropriations and little more than the same figure in payment appropriations for transport policy, most of which – namely EUR 670 million in commitment appropriations and EUR 750 million in payment appropriations – went to the Trans-European Networks, and the committee is very pleased to ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commission du transport et du tourisme fait observer que le budget 2005 a alloué à peine plus d’un milliard d’euros aux crédits d’engagement et un peu plus aux crédits de paiement en faveur de la politique des transports, dont la plupart - 670 millions d’euros pour les crédits d’engagement et 750 millions d’euros pour les crédits de paiement - a été consacrée aux réseaux transeuropéens. La commission est ravie de dire que ces montants incluent des paiements pour la sécurité routi ...[+++]


The moratorium has been ignored and set aside, meaning that many children, even babies, identified as suitable for adoption by the government, signed off by the prime minister, have in reality been taken from suitable family settings by the authorities, against their will and disregarding the wishes of their foster families whose interest in adopting those same children was denied.

Le moratoire a été ignoré et laissé de côté, ce qui signifie que nombre d’enfants, voire des bébés, qui ont été déclarés aptes à l’adoption par le gouvernement, avec l’approbation du Premier ministre, ont été en réalité privés, contre leur gré, d’un cadre familial approprié par les autorités, en dépit des souhaits de leurs familles d’accueil, qui se sont vues dénier leur intérêt pour une adoption.


I can tell you that the Commission, which is always somewhat ambitious when drawing up proposals, has proposed allocating EUR 17 billion – a substantial sum – to the new European fund for the development of countries such as those in Africa, and that the co-development policies that many have called for will be enhanced accordingly.

Je peux vous dire que la Commission, qui fait toujours preuve d’une certaine ambition à l’heure d’élaborer des propositions, a proposé d’allouer 17 milliards d’euros - un montant substantiel - au nouveau Fonds européen pour le développement de pays tels que ceux d’Afrique, et que les politiques de codéveloppement réclamées par bon nombre d’entre vous seront renforcées en conséquence.


If the Minister of Finance had decided to transfer $3.5 billion less to the provinces, and at the same time had decreased the taxes collected from those same provinces, there would perhaps have been some grounds for saying that at least there was some spirit of decentralization, that the minister wanted to give more responsibility to the provinces, But no, that is not what he is doing.

Si le ministre des Finances avait décidé de transférer 3,5 milliards de moins aux provinces et qu'en même temps, il ait diminué l'assiette fiscale qu'il perçoit de ces mêmes provinces, cela aurait été peut-être un peu juste de dire qu'au moins, il avait un esprit décentralisateur, qu'il voulait responsabiliser davantage les provinces.


The methods for securing collusion which were adopted under the 'new` dispensation were essentially the same as those which had successfully applied in Denmark; this was particularly the case in Germany where inside the framework of the quota system, a sophisticated mechanism of identifying projects, allocation of contracts to a 'favourite`, collusive ...[+++]

Les méthodes adoptées, dans le cadre du nouvel accord, pour assurer la collusion étaient fondamentalement les mêmes que celles qui avaient été appliquées avec succès au Danemark. C'était notamment le cas en Allemagne où, dans le cadre du système des quotas, un mécanisme complexe d'identification des projets, d'attribution des marchés à un «favori», d'offres collusoires et de contrôle a été transposé d'un marché d'une trentaine de projets à un marché ne comptant pas moins de 1 500 projets annuellement.


In the former fiscal year it was about the same amount of money. Those dollars, $14.4 billion, are allocated to those persons receiving old age assistance (1640) What we are saying as Reformers is an example of targeting of programs.

Cet argent, 14,4 milliards de dollars, va aux personnes qui touchent des prestations au titre de l'assistance-vieillesse (1640) Nous, réformistes, pensons que c'est là l'exemple d'un programme qui doit être ciblé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many those same ministers allocated billions' ->

Date index: 2021-01-02
w