Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many occasions i saw how beneficial " (Engels → Frans) :

On many occasions I saw how beneficial the prevention and awareness programs about the negative effects of drugs could be in fighting the problems of addiction.

J'ai pu constater à plusieurs reprises à quel point les programmes de prévention et de sensibilisation aux effets négatifs de la drogue peuvent être bénéfiques afin de lutter efficacement contre les problèmes de toxicomanie.


On many occasions I saw the husband in those situations with a blank look in his eyes because he knew he was about to lose the farm that had been in his family for three or more generations.

Souvent, en pareil cas, le mari avait le regard vide, parce qu'il savait qu'il allait perdre la ferme qui était dans la famille depuis trois générations ou plus encore.


He is someone who really cares about Canada's economic health and he has intervened on many occasions to express how important it is for Canada to grow its economy through using trade and investment.

Il a vraiment à coeur la vigueur économique du Canada et il est intervenu à maintes occasions pour dire combien il est important que le Canada mise sur le commerce et l'investissement pour assurer sa croissance économique.


As the Mauritian economy saw how beneficial trade could be for the people who engaged in it, they eventually lowered the trade barriers throughout the entire island.

Les responsables de l'économie mauricienne ont vu combien le commerce pouvait être bénéfique aux gens qui s'y engageaient, et ils ont abaissé les barrières commerciales dans l'ensemble de l'île.


Indeed, on many occasions, people wondered how the banks got this information, since it was sudden.

Effectivement, à plusieurs reprises, des gens se sont questionnés à savoir où les banques puisaient cette information, puisque c'était subit.


We have already discussed on many occasions how we should strengthen Schengen, and not weaken it.

Nous avons déjà discuté à plusieurs reprises de la façon dont nous devons consolider Schengen, et non pas l’affaiblir.


They have no right to consistently disrupt the entire daily agenda – I do not know on how many occasions in the past year since I have been here in the European Parliament – to talk about the violation of human rights in Iran while eyes were shot out in Hungary in 2006 and innocent people were incarcerated for long periods of time during show trials, and the European Union did nothing at all.

Il n’est pas acceptable de constamment bouleverser l’ordre du jour quotidien - en je ne sais combien d’occasions, l’année dernière, depuis que je suis ici au Parlement européen - pour parler des violations des droits de l’homme en Iran alors que les regards étaient détournés de la Hongrie en 2006, que des innocents ont été incarcérés pendant de longues périodes lors de procès spectacles et que l’Union européenne n’a absolument rien fait.


Many of you have visited me in Syria and have come to my mosque, and I went with them to the churches and they saw how we live as one single family, and that we do not believe in simple cohabitation but in living as a family.

Beaucoup d’entre vous sont venus me rendre visite en Syrie et sont venus dans ma mosquée, et je me suis rendu avec eux dans les églises et ils ont vu comment nous vivions comme une seule famille et que nous ne croyions pas en la simple cohabitation, mais en la vie ensemble comme au sein d’une famille.


Welcoming the Commission's support for the principle of mainstreaming for disabled people, on how many occasions has the Inter-Service Group organised by DG Employment and Social Affairs met during 2007, and which Directorates-General of the Commission have not been present at these meetings?

Me réjouissant du soutien de la Commission du principe d’intégration pour les personnes handicapées, à combien de reprises le Groupe interservices établi par les directions générales de l’emploi et des affaires sociales s’est-il réuni, et quelles sont les directions générales de la Commission qui n’étaient pas présentes à ces réunions?


- a cost-benefit analysis (Parliament has on many occasions adopted amendments urging that this be included), including an ex-post overview of how the costs were split been the European Union and shipowners;

- une analyse coûts-bénéfices (les amendements du PE insistent sur ce point à plusieurs reprises) ainsi qu'un aperçu synoptique a posteriori de la répartition des coûts entre l'UE et les armateurs;




Anderen hebben gezocht naar : many occasions i saw how beneficial     many     many occasions     intervened on many     canada to grow     saw how beneficial     discussed on many     how many     how many occasions     time during show     has on many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many occasions i saw how beneficial' ->

Date index: 2025-02-12
w