Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Artifacts from a Coat of Many Colours
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-one relationship
Many-to-many
Many-to-many match
Many-to-many relationship
Many-to-one
N 1
N M
N-to-one
Paranoia
President Mubarak's Peace Initiative
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
WOOD
WORM
WORM disk
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once optical disk
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once data disk
Write-once disk
Write-once optical disc
Write-once optical disk
Write-once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many

Vertaling van "many mubarak " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


many-to-many relationship [ many-to-many match ]

correspondance multivoque


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


write-once read many times | WORM | write once read many times | write-once disk | WORM disk | write once optical disk | WOOD | write-once optical disk | write-once optical disc | write-once data disk | write once read many

disque inscriptible | disque optique WORM | disque WORM | WORM | disque inscriptible une seule fois | disque optique numérique non effaçable | disque optique numérique inscriptible une seule fois | disque optique non effaçable | disque non réinscriptible | DON inscriptible | DON inscriptible une seule fois | DON non effaçable


President Mubarak's Peace Initiative

Initiative de paix du Président Moubarak


many-one relationship | many-to-one | N:1 | N-to-one

association de type N:1


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


many-many relationship | N:M

rapport plusieurs à plusieurs | association de type N:M


Artifacts from a Coat of Many Colours : Two centuries of Jewish life in Canada [ Artifacts from a Coat of Many Colours ]

Objets de l'exposition La tunique aux couleurs multiples : Deux siècles de présence juive au Canada [ Objets de l'exposition La tunique aux couleurs multiples ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Egypt, the quest for justice for former regime members led to numerous trials, with many Mubarak-era officials, Mubarak included, being incarcerated.

En Égypte, la population réclamait que justice soit faite pour les membres de l'ancien régime, ce qui a donné lieu à de nombreux procès et à de nombreuses peines d'emprisonnement, y compris pour Mubarak lui-même.


A. whereas a series of bomb attacks and violent clashes during demonstrations marking the third anniversary of the popular revolt that resulted in the toppling of the Mubarak regime have led to many new deaths and injuries;

A. considérant qu'une série d'attaques à la bombe et de violents affrontements survenus au cours des manifestations marquant le troisième anniversaire de la révolte populaire qui s'était soldée par le renversement du régime de Moubarak ont de nouveau causé de nombreux décès et blessés;


F. whereas former President Morsi has been detained since 3 July 2013 and has been referred for trial by the country’s state prosecutor, together with 14 other persons, including leading figures of the Muslim Brotherhood, on charges of incitement to murder and violence; whereas on 3 September a military court sentenced a supporter of former President Morsi to life imprisonment for violence targeting the army, while three of his supporters were jailed for 15 years and 45 others for five years for shooting and violence against the army; whereas many members of the Muslim Brotherhood have been arrested, including most of its leaders, and ...[+++]

F. considérant que l'ancien président Morsi, détenu depuis le 3 juillet 2013, a été déféré par le procureur général en même temps que 14 autres personnes, dont des dirigeants du mouvement des Frères musulmans, du chef d'incitation au meurtre et à la violence; qu'un tribunal militaire a condamné, le 3 septembre, un partisan de l'ex-président Morsi à l'emprisonnement à vie pour des actes de violence contre l'armée, tandis que trois autres militants ont été condamnés à quinze ans d'emprisonnement et 45 autres à cinq ans pour usage d'armes à feu et actes de violence contre l'armée; que de nombreux membres des Frères musulmans, dont la plupart des dirigeants, ont été arrêtés et sont dans ...[+++]


E. whereas former President Morsi has been detained since 3 July 2013 in an unknown place and has been referred for trial by the country’s state prosecutor, together with 14 other persons including leading figures of the Muslim Brotherhood, on charges of incitement to murder and violence; whereas many members of the Muslim Brotherhood have been arrested, including most of its leaders awaiting trial; whereas the former dictator Hosni Mubarak was released from prison on 22 August 2013 and has been under house arrest since;

E. considérant que l'ancien président Morsi, détenu au secret depuis le 3 juillet 2013, a été déféré par le procureur général en même temps que 14 autres personnes, dont des dirigeants du mouvement des Frères musulmans, du chef d'incitation au meurtre et à la violence; que de nombreux membres des Frères musulmans, dont la plupart des dirigeants, ont été arrêtés et sont dans l'attente d'un procès; que l'ex‑dictateur Hosni Moubarak a été libéré le 22 août 2013 sous le régime des arrêts domiciliaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas former President Morsi has been detained since 3 July 2013 in an unknown place and has been referred for trial by the country’s state prosecutor, together with 14 other persons including leading figures of the Muslim Brotherhood, on charges of incitement to murder and violence; whereas many members of the Muslim Brotherhood have been arrested, including most of its leaders awaiting trial; whereas the former dictator Hosni Mubarak was released from prison on 22 August 2013 and has been under house arrest since;

E. considérant que l'ancien président Morsi, détenu au secret depuis le 3 juillet 2013, a été déféré par le procureur général en même temps que 14 autres personnes, dont des dirigeants du mouvement des Frères musulmans, du chef d'incitation au meurtre et à la violence; que de nombreux membres des Frères musulmans, dont la plupart des dirigeants, ont été arrêtés et sont dans l'attente d'un procès; que l'ex–dictateur Hosni Moubarak a été libéré le 22 août 2013 sous le régime des arrêts domiciliaires;


I think they will be much more progressive on issues like political liberty, freedom of speech, ability to organize political parties, and so on, because they themselves were the objects of oppression for many decades by the Mubarak regime, and the Sadat and Nasser regimes before.

Je pense qu'ils seront beaucoup plus progressistes à propos d'enjeux comme la liberté politique, la liberté de parole, la possibilité de former des partis politiques, etc., parce qu'ils ont eux-mêmes été opprimés pendant des décennies sous le régime de Moubarak, et avant cela, sous les régimes de Sadate et de Nasser.


When I was both chair of the external affairs committee and a member of the Canadian Group, I used to invite members of the Group to attend committee meetings to which distinguished guests had been invited, such as Gorbachev in 1983, when he was a member of the Politburo; President Mubarak of Egypt, in 1983; Prime Minister Andreotti of Italy; Prime Minister Papandreou (Sr) of Greece; and many others.

Lorsque j’étais à la fois président du Comité des affaires extérieures et membre du Groupe canadien, j’invitais les membres du Groupe à assister aux réunions du comité lorsqu’on invitait des personnalités comme Gorbachev en 1983, alors qu’il était membre du Politburo, le président Moubarak d’Égypte en 1983, le premier ministre d’Italie Andreotti, le premier ministre Papandréou (père) de Grèce et plusieurs autres.


The reality is that when you take out a dictatorship like Mubarak—and I am completely agreeing with taking out Mubarak as a leader, because he was a dictator and he committed many crimes against humanity—you create a political vacuum.

La réalité est que lorsque vous défaites une dictature comme celle de Mubarak — et je suis complètement d'accord avec le renversement de Mubarak, car il était un dictateur et a commis de nombreux crimes contre l'humanité — vous créez un vide politique.


Many members of the Coptic community participated in the revolution earlier this year and marched arm-in-arm with Egyptians of other faiths in calling for the end of Mubarak's autocratic regime.

De nombreux coptes ont participé à la révolution plus tôt cette année et ils ont marché aux côtés d'Égyptiens de toutes les religions pour réclamer la fin du régime autocritique du président Moubarak.


B. whereas at least 300 people have been killed and many more injured in street clashes resulting from confrontations between the police and pro and anti-Mubarak demonstrators,

B. considérant qu'au moins 300 personnes ont été tuées et bien davantage blessées dans des affrontements de rue mettant aux prises la police et des manifestants pro et anti‑Moubarak,


w