Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competent in Japanese
JEM
JEM laboratory
Japanese
Japanese B encephalitis
Japanese bodywork
Japanese bread crumbs
Japanese breadcrumbs
Japanese encephalitis
Japanese encephalitis B
Japanese experiment module
Japanese experiment module Kibo
Japanese experiment module Kiboh
Japanese experimental module
Japanese-style bread crumbs
Japanese-style breadcrumbs
Kibo
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-to-many
Many-to-many match
Many-to-many relationship
Nama panko
Panko
Panko bread crumbs
Panko breadcrumbs
Shiatsu
Shiatsu massage therapy
Shiatsu practice
WOOD
WORM
WORM disk
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once optical disk
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once data disk
Write-once disk
Write-once optical disc
Write-once optical disk
Write-once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many

Vertaling van "many japanese " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


competent in Japanese | ability to comprehend spoken and written Japanese and to speak and write in Japanese | Japanese

japonais


panko [ nama panko | panko bread crumbs | panko breadcrumbs | Japanese bread crumbs | Japanese breadcrumbs | Japanese-style breadcrumbs | Japanese-style bread crumbs ]

panko [ chapelure japonaise ]


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


many-to-many relationship [ many-to-many match ]

correspondance multivoque


Japanese experiment module [ JEM | Japanese experimental module | JEM laboratory | Japanese experiment module Kibo | Japanese experiment module Kiboh | Kibo ]

module japonais JEM [ module d'expérimentation JEM | module JEM | module expérimental japonais | module d'expérimentation japonais | laboratoire de recherche JEM | laboratoire japonais JEM | Kibo | module Kibo ]


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


Japanese B encephalitis | Japanese encephalitis | Japanese encephalitis B

encéphalite japonaise


write-once read many times | WORM | write once read many times | write-once disk | WORM disk | write once optical disk | WOOD | write-once optical disk | write-once optical disc | write-once data disk | write once read many

disque inscriptible | disque optique WORM | disque WORM | WORM | disque inscriptible une seule fois | disque optique numérique non effaçable | disque optique numérique inscriptible une seule fois | disque optique non effaçable | disque non réinscriptible | DON inscriptible | DON inscriptible une seule fois | DON non effaçable


Japanese bodywork | shiatsu practice | shiatsu | shiatsu massage therapy

shiatsu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. The European Union has few researchers in comparison with the United States and Japan and European firms employ many fewer researchers than their American and Japanese counterparts

4. L'Union européenne dispose d'un nombre faible de chercheurs comparativement aux États-Unis et au Japon et les entreprises européennes emploient beaucoup moins de chercheurs que leurs homologues américaines et japonaises.


scrap duties on many cheeses such as Gouda and Cheddar (which currently are at 29.8%) as well as on wine exports (currently at 15% on average); allow the EU to increase its beef exports to Japan substantially, while on pork there will be duty-free trade in processed meat and almost duty-free trade for fresh meat; ensure the protection in Japan of more than 200 high-quality European agricultural products, so called Geographical Indications (GIs), and will also ensure the protection of a selection of Japanese GIs in the EU.

supprimer les droits sur de nombreux fromages comme le gouda et le cheddar (actuellement de 29,8 %) ainsi que sur les exportations de vin (actuellement de 15 % en moyenne); permettre à l'UE d'accroître considérablement ses exportations de viande de bœuf vers le Japon. En ce qui concerne la viande de porc, il y aura des échanges en franchise de droits pour les viandes transformées, tandis que les viandes fraîches seront presque exemptées; protéger sur le territoire japonais plus de 200 produits agricoles européens de qualité, à savoir les indications géographiques (IG), mais aussi garantir la protection d'une sélection d'indications géog ...[+++]


Non-tariff barriers – the EU-Japan negotiations addressed many non-tariff measures that had constituted a concern for EU companies, as some Japanese technical requirements and certification procedures often make it difficult to export safe European products to Japan.

Obstacles non tarifaires: les négociations entre l'UE et le Japon ont abordé bon nombre de mesures non tarifaires qui avaient constitué un sujet de préoccupation pour les entreprises de l'Union, certaines prescriptions techniques et procédures de certification japonaises rendant souvent difficile l'exportation au Japon de produits européens qui présentent pourtant toutes les garanties de sécurité.


As regards cheese exports, where the EU is already the main player on the Japanese market, high duties on many hard cheeses such as Gouda and Cheddar (which currently are at 29.8%) will be eliminated, and a duty-free quota will be established for fresh cheeses such as Mozzarella.

En ce qui concerne les exportations de fromage, secteur où l'UE est déjà le principal acteur sur le marché japonais, les droits élevés sur de nombreux fromages à pâte dure comme le gouda et le cheddar (atteignant aujourd'hui 29,8 %) seront éliminés et un contingent exempté sera établi pour les fromages frais comme la mozzarella.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I recognise that there are concerns over the natural disasters that have befallen Japan, but I have spoken to many Japanese colleagues, friends and others who believe that, if we tread sensitively, an EU-Japan agreement would send a signal that Japan is back on its way and is on the road to recovery.

Je suis conscient des préoccupations suscitées par les catastrophes naturelles qui ont frappé le Japon, mais j'ai parlé à de nombreux collègues, amis et quidams japonais qui estiment que, si nous avançons de manière sensible, un accord entre l'UE et le Japon enverrait un signal montrant que le Japon est à nouveau en selle et sur la voie de la guérison.


To my great surprise, I read on the front pages of all the newspapers that 30 million contributions paid by workers had disappeared following an error at the Japanese social security agency’s computing centre and many Japanese workers will not receive their correct pensions.

À ma grande surprise, j'ai lu à la une de tous les journaux que 30 millions de versements effectués par les travailleurs se sont évaporés suite à une erreur du centre informatique de l'agence de sécurité sociale japonaise et que de nombreux travailleurs japonais ne recevront jamais la pension à laquelle ils ont droit.


We all know that when, many years ago, the Japanese state set high environmental targets, the Japanese economy actually strengthened its competitiveness, for the first time.

Nous savons tous que quand l’État japonais a fixé des objectifs environnementaux ambitieux il y a plusieurs années, l’économie japonaise a renforcé sa compétitivité pour la première fois.


We didn't see as many Japanese or as many Americans as we used to see.

Nous n'avons pas vu autant de Japonais ou d'Américains qu'auparavant.


They have forgotten when, during the Second World War, the United States, Great Britain and other States saved Italians, Germans, Japanese and so on from many dictatorships and many dictators, who should be overcome before they cause harm and before they commit their many injustices, which we are all aware of’.

Ils ont oublié que les États-Unis, la Grande-Bretagne et d'autres pays ont sauvé, lors de la seconde Guerre mondiale, des Italiens, des Allemands, des Japonais, etc., de la dictature et des dictateurs, qu'il aurait été judicieux d'éliminer avant qu'ils n'aient eu le temps de faire les dégâts et de commettre les injustices que nous connaissons tous !"


Our food authority in the UK has argued at length to me that sodium alginate is harmless, permitted in the US and many countries, has been around since the 1930s and, as far as laxatives are concerned, has less effect than we would find in fruit or cereal fibre and infinitely less than you would get from a mouthful of seaweed in a Japanese restaurant.

L'autorité alimentaire du Royaume-Uni m'a longuement expliqué que l'alginate de sodium était inoffensif, est autorisé aux États-Unis, ainsi que dans de nombreux pays et est présent depuis les années trente. Pour ce qui est des laxatifs, il a moins d'effet que les fruits ou les céréales et infiniment moins d'effet qu'une bouchée d'algues dans un restaurant japonais.


w