Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building a new partnership
First International Waterfowl Celebration

Traduction de «many international celebrities » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Building a new partnership: celebrating 1992, the International Year of the World's Indigenous People [ Building a new partnership ]

Vers un nouveau partenariat : célébrons 1993, l'Année internationale des populations autochtones [ Vers un nouveau partenariat ]


International Day for the Celebration of Cultural Diversity

Journée internationale de célébration de la diversité culturelle


First International Waterfowl Celebration

Première célébration internationale de la sauvagine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Madam President, for far too many years now, we have been celebrating International Day for the Eradication of Poverty, without many concrete results, and we run the risk of this day being marked for many decades to come if the same policies continue to apply.

- Madame la Présidente, cela fait déjà de longues années que nous célébrons cette Journée internationale de lutte contre la pauvreté, sans beaucoup de résultats concrets, il faut le reconnaître, et nous risquons de la célébrer encore de nombreuses décennies si les mêmes politiques continuent à être menées.


Our hope is that this World Food Day should, by 2015, be a celebration for many countries that will have ensured their own food security thanks to global solidarity" declared the EU Commissioner for International cooperation, Humanitarian aid and Crisis response, Kristalina Georgieva and the EU Commissioner for Development, Andris Piebalgs.

Notre grand espoir est que, d'ici 2015, cette Journée Mondiale de l'Alimentation serve à célébrer un nombre croissant de pays en mesure d'assurer leur propre sécurité alimentaire, grâce à la solidarité globale », ont déclaré la Commissaire européenne chargée de la Coopération internationale, de l'Aide humanitaire et de la Gestion des crises Kristalina Georgieva, et le Commissaire européen responsable du Développement Andris Piebalgs.


– Mr President, International Women’s Day gives us a united opportunity to focus on issues and challenges women face today – to focus on the various forms of inequality that many women experience, but also to celebrate achievements by women throughout the century.

– (EN) Monsieur le Président, la journée internationale de la femme nous donne l’occasion d’examiner tous ensemble les problèmes et les défis rencontrés par les femmes aujourd’hui, de nous pencher sur les diverses formes d’inégalité rencontrées par de nombreuses femmes, mais aussi de célébrer les progrès accomplis par les femmes au fil du siècle.


It's uniting to Canadians through many of the symbols of our nation, the art of our nation, and the culture of our nation, and it is the backbone of the industry, our economic sustainability, and it is very much an area of opportunity for conserving a region that is internationally celebrated.

Elle unit les Canadiens au moyen de nombreux symboles de notre nation, l'art de notre nation et la culture de notre nation et constitue l'arête dorsale de l'industrie, de notre viabilité économique et représente une occasion de préserver une région célébrée à l'échelle internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
International Women’s Day on 8 March is celebrated in many countries around the world, though not all.

Le 8 mars, la journée internationale de la femme est célébrée dans de nombreux pays du monde, mais pas tous.


I wish to thank the one hundred fellow Members who agreed to sign an appeal on her behalf, together with many international celebrities.

Je remercie les cent collègues qui ont accepté de signer, avec de nombreuses personnalités internationales, un appel.


I wish to thank the one hundred fellow Members who agreed to sign an appeal on her behalf, together with many international celebrities.

Je remercie les cent collègues qui ont accepté de signer, avec de nombreuses personnalités internationales, un appel.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, as many of you know, March 8 was International Women's Day, which marked the beginning of International Women's Week celebrated during the week of March 8-14.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, comme nombre d'entre vous le savent, le 8 mars a été la Journée internationale de la femme, qui a marqué le début de la Semaine internationale de la femme, célébrée du 8 au 14 mars.


Women have made great strides internationally since the first International Women's Day was celebrated by many countries in Europe and North America on March 8, 1911.

Au niveau international, les femmes ont fait des progrès remarquables depuis la toute première Journée internationale de la femme qui a été célébrée dans de nombreux pays d'Europe et d'Amérique du Nord le 8 mars 1911.


Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain): Mr. Speaker, many women were honoured during International Women's Week and many more will be celebrated during this the International Year of the Family.

Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain): Monsieur le Président, on a rendu hommage à bien des femmes pendant la Semaine internationale des femmes et on en saluera beaucoup d'autres au cours de cette Année internationale de la famille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many international celebrities' ->

Date index: 2023-09-14
w