Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many delays too many broken promises " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur ...[+++]


There are too many delays, too many broken promises.

Il y a trop de délais, trop de promesses brisées.


We do not know how many robocalls they bought with it or how many nasty negative attack ads they bought, or if they needed to spend that money to explain away that member's broken promises.

On ne sait pas non plus s'ils ont dû dépenser tout cet argent précisément pour justifier les promesses rompues du député.


For too many years governments of different stripes, including of my party, have looked the other way rather than address serious problems that have burdened—many would say have broken—our asylum system.

Pendant de nombreuses années, les gouvernements de diverses allégeances politiques, y compris mon parti, ont décidé de tourner le dos aux graves problèmes qui ont encombré, et même brisé, selon certains, notre système d'octroi de l'asile.


There have been too many delays, too many failures, too much egotism: from electricity to gas, from telecommunications to Galileo to the Community patent.

Il y a eu trop d'atermoiements, trop d'échecs, trop d'égoïsmes de l'électricité au gaz, des télécommunications à Galileo, en passant par le brevet communautaire.


Already, there have been too many delays in governments’ interventions after the first reports, many years ago, of mad cow disease, gelatine-coated beef, and dioxins in chickens, in short, in respect of all the food frauds which have been shown to be not only commercial swindles but environmental and health time-bombs.

Il y a trop de retards dans les interventions des gouvernements après les premières dénonciations, il y a de nombreuses années, pour la vache folle, le steak collé avec de la gélatine de sang, le poulet à la dioxine, bref, pour toutes les fraudes alimentaires qui se sont révélées être non seulement des fraudes commerciales mais aussi des bombes écologiques et sanitaires ...[+++]


Already, there have been too many delays in governments’ interventions after the first reports, many years ago, of mad cow disease, gelatine-coated beef, and dioxins in chickens, in short, in respect of all the food frauds which have been shown to be not only commercial swindles but environmental and health time-bombs.

Il y a trop de retards dans les interventions des gouvernements après les premières dénonciations, il y a de nombreuses années, pour la vache folle, le steak collé avec de la gélatine de sang, le poulet à la dioxine, bref, pour toutes les fraudes alimentaires qui se sont révélées être non seulement des fraudes commerciales mais aussi des bombes écologiques et sanitaires ...[+++]


Unfortunately, for many years, too, factors such as the enlargement of Europe to the East, the Balkans crisis and wars have displaced the South in the minds of a great many Europeans, hence the repeated delays in Mediterranean processes and policies.

Malheureusement, depuis quelques années aussi, l'élargissement de l'Europe à l'Est, les crises dans les Balkans et les guerres ont éloigné le Sud de l'esprit du plus grand nombre d'Européens, d'où de multiples retards dans les processus et les politiques méditerranéennes.


As President Prodi rightly said, Europe's credibility is at stake: too many promises have been made and not kept after recent European summits; there have been too many dashed hopes.

L'Europe, comme le dit justement le Président Prodi, jongle avec sa crédibilité : trop de promesses données et non tenues, après les derniers Sommets européens ; trop d'espoirs déçus.


People think we have too many delays because we are looking at too many details and, therefore, delaying the project.

Les gens estiment que les délais sont trop longs, parce que nous examinons trop de détails, ce qui retarde le projet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many delays too many broken promises' ->

Date index: 2024-07-01
w