Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Contact current
Counter-current gas-liquid contact
Current-carrying arc
Electrical contact arc
Rated current of a contact
Touche current

Vertaling van "many current contacts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disord ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


rated current of a contact

courant nominal d'un contact en service continu


current-carrying arc | electrical contact arc

arc de contact électrique






counter-current gas-liquid contact

contact des phases gaz-liquide à contre-courant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have maintained contact with many veterans, and I am here today talking just as an old guy who talks to many veterans. I have served six years since retirement as an honourary colonel with the Air Force, and I am currently the Colonel Commandant for the military police, so I do maintain contact with many serving members on a regular basis.

Depuis ma retraite, j'ai servi pendant six ans en tant que colonel honoraire auprès de la Force aérienne, et je suis actuellement colonel commandant pour la police militaire, de sorte que je reste en communication avec de nombreux militaires encore en service.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]


Many organizations currently contact the Office of the Privacy Commissioner to get guidance on how to deal with data breaches.

Nombre d'organisations communiquent actuellement avec le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada pour obtenir des conseils sur la façon de traiter les violations de données.


the many current contacts with the USA and in particular the Troika's meeting at operational level planned for 19 October 2001 in Washington, which will include representatives from the Police Task Force, Europol's anti-terrorism group, Eurojust and the intelligence services.

- les nombreux contacts en cours avec les EUA, et en particulier la rencontre que Troïka aura le 19 octobre prochain à Washington au niveau opérationnel et qui comprendra des représentants de la Task Force de Police, du groupe chargés de la lutte contre le terrorisme d'Europol, d'Eurojust et des services de renseignements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 164 Mr. Peter Julian: With regard to the Security and Prosperity Partnership (SPP) working groups: (a) what are the regulatory changes, regulatory harmonization, procedural changes, and new programming initiatives proposed by each SPP working group; (b) what are the proposal and the proposals that have led, or are leading to regulatory changes, regulatory harmonization, procedural changes, and new programming initiatives, in every area covered by each working group; (c) what are the names of any and all sub-working groups along with a description of their tasks and issues to cover; (d) what is the lead country, the agency and the department responsible for each sub-working group; (e) who are the lead officia ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 164 M. Peter Julian: En ce qui concerne les groupes de travail du Partenariat pour la sécurité et la prospérité (PSP): a) quelles modifications de la réglementation, mesures d’harmonisation des réglementations, modifications de procédure et nouveaux programmes sont proposés par chacun des groupes de travail du PSP; b) dans chacun des domaines couverts par les groupes de travail, quelles propositions ont été formulées et lesquelles sont à l’origine de modifications de la réglementation, de mesures d’harmonisation des ré ...[+++]


In indicated above (under 2.2.), in the current period of adaptation there are still many cases in which due to a lack of knowledge of the Regulation, direct court-to-court contacts are not used, and the taking of evidence is delayed since central bodies are asked to forward requests to the competent court.

Comme indiqué ci-dessus (point 2.2), en cette période d'adaptation, il existe encore de nombreux cas dans lesquels, en raison d'un manque de connaissance du règlement, les contacts directs entre les juridictions n'ont pas lieu et l'obtention des preuves est retardée puisque les organismes centraux doivent faire parvenir les demandes à la juridiction compétente.


I am currently coming into contact with many students and I am convinced that some of them intend to be entrepreneurs in the future, but many others may have completely different interests: cultural or humanitarian interests.

Actuellement, j’entre en contact avec un grand nombre d’étudiants et je suis convaincue que certains d’entre eux envisagent de devenir entrepreneurs. Cependant, de nombreux autres cultivent peut-être des intérêts tout à fait différents, qu’il s’agisse d’intérêts culturels ou humanitaires.


However, it is clear from our bilateral contacts that many Member States still have problems with the current text.

Il ressort toutefois clairement de nos contacts bilatéraux que de nombreux États membres ont toujours des difficultés avec le texte actuel.


In indicated above (under 2.2.), in the current period of adaptation there are still many cases in which due to a lack of knowledge of the Regulation, direct court-to-court contacts are not used, and the taking of evidence is delayed since central bodies are asked to forward requests to the competent court.

Comme indiqué ci-dessus (point 2.2), en cette période d'adaptation, il existe encore de nombreux cas dans lesquels, en raison d'un manque de connaissance du règlement, les contacts directs entre les juridictions n'ont pas lieu et l'obtention des preuves est retardée puisque les organismes centraux doivent faire parvenir les demandes à la juridiction compétente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many current contacts' ->

Date index: 2025-05-25
w