Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APA
Almaty Programme of Action
Edicom
Exemption within the territory of the country
Within so many days

Vertaling van "many countries within " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Almaty Programme of Action | Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries | APA [Abbr.]

Programme d'action d'Almaty | PAA [Abbr.]


Regional Seminar on the Status of Women and Family Planning for Countries within the Economic Commission for Asia and the Far East Region

Séminaire régional sur la condition de la femme et la planification de la famille pour les pays de la région qui relève de la Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient


Not How Many But How Few: Women Appointed to Boards, Commissions, Councils, Committees and Crown Corporations Within the Power of Federal Government [ Not How Many, But How Few ]

Il y en a, mais si peu! : femmes nommées des offices, commissions, conseils, comités et sociétés de la Couronne relevant du gouvernement fédéral [ Il y en a, mais si peu ]




exemption within the territory of the country

exonération à l'intérieur du pays


trans-European network for the collection, production and dissemination of statistics on the trading of goods within the Community and between the Community and non-member countries | Edicom [Abbr.]

réseau transeuropéen de collecte, de production et de diffusion des statistiques sur les échanges intra- et extracommunautaires de biens | Edicom [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to make applicant countries more familiar with the various concepts of Private Public Partnerships and inter-municipal co-operation in the management and financing of public utilities, the Austrian "Federal Ministry for Agriculture, Forestry, Environment and Water Management" and the Commission (DG Regional Policy and DG Environment) organised a joint seminar in Vienna on 17 and 18 September 2001 with participants from many countries both within the existing European Union and the Candidate Countries.

Afin de familiariser les pays candidats aux différents types de partenariats public-privé et à la coopération intercommunale en matière de gestion et de financement de services d'utilité publique, le ministère fédéral autrichien de l'agriculture, de la sylviculture, de l'environnement et de la gestion des eaux et la Commission (DG Politique régionale et DG Environnement) ont organisé un séminaire conjoint à Vienne les 17 et 18 septembre 2001.


The rise in global output and wealth creation has been accompanied by growing inequalities between countries, as well as within many countries, including industrialised ones.

L'accroissement du revenu mondial et de la création de richesses s'est accompagné d'un accroissement des inégalités entre pays, ainsi qu'à l'intérieur de nombreux pays, y compris des pays industrialisés.


It has been able to address challenges faced by many countries in the region (such as social cohesion) within the framework of its political and institutional system.

Il a été capable de relever les défis posés à de nombreux pays de la région (comme la cohésion sociale) dans le cadre de son système politique et institutionnel.


However, the challenges posed by the crisis have led to growing risks of poverty and social and labour market exclusion in many countries.[3] Divergences within and between Member States are also increasing.

Toutefois, les défis posés par la crise ont, dans de nombreux pays, accru les risques de pauvreté, d’exclusion sociale et d’exclusion du marché du travail[3]. À l’intérieur d’un même État membre ou entre les États membres, les écarts se creusent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the refugee crisis continues to put pressure on many countries the Commission proposes a faster way to respond to humanitarian crises within the EU.

Alors que la crise des réfugiés continue d'exercer une forte pression sur de nombreux pays, la Commission propose un moyen plus rapide pour réagir aux crises humanitaires au sein de l'UE.


At the time I was one of the people who took the floor and, thanks obviously to the fact that there are so many countries within that organisation with experience of the Soviet regime, condemnation was achieved more quickly than in the European Parliament.

À l’époque, j’étais l’un des intervenants et la condamnation fut obtenue bien plus rapidement qu'au Parlement européen grâce notamment au fait que de nombreux pays membres de l’organisation avaient vécu sous le régime soviétique.


By the same token, any member of parliament is perfectly entitled to pass moral judgment on whether or not it is a good thing when members change sides, and I would like to remind you that groups in this House, too, have been formed and reformed, that members of it have left one group and joined another; such a thing is perfectly normal in many countries within the European Union.

De même, n’importe quel parlementaire a parfaitement le droit d’émettre un jugement moral lorsque des collègues changent de camp. En outre, je tiens à vous rappeler que les groupes au Parlement européen eux aussi se font et se défont, que le Parlement européen compte lui aussi des transfuges en son sein, que ce type de transfert est tout à fait normal dans de nombreux pays au sein de l’Union européenne.


By the same token, any member of parliament is perfectly entitled to pass moral judgment on whether or not it is a good thing when members change sides, and I would like to remind you that groups in this House, too, have been formed and reformed, that members of it have left one group and joined another; such a thing is perfectly normal in many countries within the European Union.

De même, n’importe quel parlementaire a parfaitement le droit d’émettre un jugement moral lorsque des collègues changent de camp. En outre, je tiens à vous rappeler que les groupes au Parlement européen eux aussi se font et se défont, que le Parlement européen compte lui aussi des transfuges en son sein, que ce type de transfert est tout à fait normal dans de nombreux pays au sein de l’Union européenne.


As Mr Tannock has said, there are demographic pressures upon us and it is in our interest to facilitate the development of supplementary pension schemes both around Europe and also in many countries within Europe.

Comme l'a dit M. Tannock, nous subissons des pressions démographiques, et il est dans notre intérêt de faciliter le développement de régimes de pensions complémentaires tant à travers l'Europe que dans de nombreux pays en dehors de l'Europe.


Even in our own countries within the European Union, how many children fail to receive the care to which they are entitled or an environment in which they can flourish, quite simply because their parents are poor, socially excluded or immigrants with no papers?

Même dans nos pays, au sein de l'Union, combien d'enfants ne reçoivent pas les soins auxquels ils ont droit, ni l'environnement favorable à leur épanouissement, tout simplement parce que leurs parents sont pauvres, exclus socialement ou qu'ils sont immigrés et sans papiers.




Anderen hebben gezocht naar : almaty programme of action     edicom     not how many but how few     within so many days     many countries within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many countries within' ->

Date index: 2021-02-10
w