Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many children quite simply » (Anglais → Français) :

It does not prevent us from improving the compensation process, but no compensation will be possible in many cases quite simply because no money is left.

Cela n'empêche pas d'améliorer le processus de dédommagement, mais dans bien des cas, il n'y aura pas de dédommagement possible, tout simplement parce qu'il ne reste plus d'argent.


Honourable senators, as we ponder his enduring legacy, which is reflected in the renewed excellence of our Armed Forces, we should pause and give thanks for the life and multiple contributions to Canada of one who, in the view of so many, was quite simply a great guy.

Honorables sénateurs, alors que nous prenons conscience du legs de Barney Danson, qui s'incarne dans l'excellence renouvelée de nos forces armées, nous devrions prendre un instant pour souligner ses multiples contributions à la société canadienne et rendre hommage à cet homme qui, dans l'esprit de beaucoup de gens, était tout simplement un type formidable.


We cannot allow it to be the case that the level of our schools continues to fall and fall because so many children quite simply cannot understand the teaching.

Nous ne pouvons pas continuer à laisser chuter encore et encore le niveau de nos écoles parce que beaucoup d’enfants n’arrivent tout simplement pas à comprendre les cours.


We cannot allow it to be the case that the level of our schools continues to fall and fall because so many pupils quite simply cannot understand the teaching.

Nous ne pouvons pas laisser le niveau de nos écoles continuer à chuter du fait que de nombreux élèves ne peuvent tout simplement pas comprendre les cours.


Quite simply, it is profoundly inappropriate for any government to put so many sweeping changes in so many different areas to more than 70 pieces of legislation as this bill does.

Il est tout à fait inapproprié de la part de n'importe quel gouvernement d'apporter autant de changements importants dans un si grand nombre de secteurs et de modifier plus de 70 lois.


moved for leave to introduce Bill C-212, An Act respecting a Canadian Autism Day. He said: Mr. Speaker, quite simply, on April 23 of this year and every other year we would like to have that day recognized as national autism day, so that people such as Laurel Gibbons of Ottawa and Roxanne Black of British Columbia and their children could be recognized on what these children and their families go through on a day to day basis.

demande à présenter le projet de loiC-212, Loi instituant la Journée nationale de l'autisme Monsieur le Président, je dirai simplement qu'à partir de cette année nous voudrions que le 23 avril soit reconnu comme la Journée nationale de l'autisme afin d'attirer l'attention de tous sur ce que vivent au jour le jour des gens comme Laurel Gibbons, d'Ottawa, et Roxanne Black, de la Colombie-Britannique, et leurs familles.


I am neither for nor against the adoption of children by same-sex couples, it is quite simply not a clear-cut issue.

Concernant l’adoption d’enfants par les couples homosexuels, je ne suis ni pour ni contre, la question n’est tout simplement pas tranchée.


The fact is that we have to see that the ecopoint rules have helped a great deal to make road traffic more environmentally friendly, quite simply because the fact that HGVs, which are worse in terms of the environment, use up more ecopoints has led many operators and haulage firms to acquire more environmentally-friendly HGVs, these being cheaper in terms of ecopoints and capable of making more journeys.

Le fait est que nous devons reconnaître que le système d’écopoints a largement contribué à rendre le transport routier plus respectueux de l’environnement, tout simplement parce que le fait que les poids lourds, qui sont moins bons en termes de protection de l’environnement, consomment davantage d’écopoints a incité de nombreux opérateurs et entreprises de transport routier à acquérir des poids lourds plus écologiques parce qu’ils leur coûtaient moins cher en écopoints ou leur permettaient de faire plus de trajets.


Even in our own countries within the European Union, how many children fail to receive the care to which they are entitled or an environment in which they can flourish, quite simply because their parents are poor, socially excluded or immigrants with no papers?

Même dans nos pays, au sein de l'Union, combien d'enfants ne reçoivent pas les soins auxquels ils ont droit, ni l'environnement favorable à leur épanouissement, tout simplement parce que leurs parents sont pauvres, exclus socialement ou qu'ils sont immigrés et sans papiers.


What interests me today is that many of the decisions we took over the past two years were quite simply unthinkable only a few months before.

Ce qui m'intéresse aujourd'hui, c'est de noter que bon nombre des décisions que nous avons prises au cours des deux dernières années étaient tout simplement impensables juste quelques mois auparavant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many children quite simply' ->

Date index: 2023-09-02
w