Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division of Food Science
EFEMA
Follow innovations in food manufacturing
Food industry
Food-manufacturing industry
Imported and Manufactured Food Division
Keep up with an innovation in food manufacturing
Keep up with innovations in food manufacture
Keep up with innovations in food manufacturing
Manage a food manufacturing laboratory
Manage food manufacturing laboratory
Manufactured Food Division
Manufacturer Food Division
Oversee food manufacturing laboratory
Supervise food manufacturing laboratory

Vertaling van "manufactured food division " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Manufactured Food Division

Division, production des denrées alimentaires


Imported and Manufactured Food Division

Division des aliments importés et manufacturés


Manufacturer Food Division

Division de la production des denrées alimentaires


monitor temperatures in manufacturing process of food and beverages | supervise temperature in manufacturing process of food and beverages | monitor temperature in manufacturing process of food and beverages | view temperature in manufacturing process of food and beverages

surveiller la température dans la production d’aliments et de boissons


manage a food manufacturing laboratory | supervise food manufacturing laboratory | manage food manufacturing laboratory | oversee food manufacturing laboratory

gérer un laboratoire en unité de production alimentaire


follow innovations in food manufacturing | keep up with an innovation in food manufacturing | keep up with innovations in food manufacture | keep up with innovations in food manufacturing

se tenir au courant des innovations dans la production alimentaire


food industry | food-manufacturing industry

industrie alimentaire


Association of European Manufacturers of Food Emulsifiers | EFEMA [Abbr.]

Association des fabricants européens d'émulsifiants alimentaires | EFEMA [Abbr.]


European Federation of Associations of Manufacturers of Frozen Food Products

Fédération des associations de fabricants de produits alimentaires surgelés de la CEE | FAFPAS [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Competent authorities: Food Manufacture Affairs Division, Food Industry Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html and Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC), www.famic.go.jp’

Autorités compétentes: Food Manufacture Affairs Division, Food Industry Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html, et Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC), www.famic.go.jp»


On 24 October 2014, the Commission adopted a proposal for a decision on the mobilisation of the EGF in favour of France to support the reintegration in the labour market of workers made redundant in GAD société anonyme simplifiée operating in the economic sector classified under NACE Rev. 2 division 10 ('Manufacturing of food products') due to the global financial and economic crisis.

Le 24 octobre 2014, la Commission a adopté une proposition de décision sur la mobilisation du FEM en faveur de la France afin de soutenir la réinsertion sur le marché du travail de travailleurs licenciés chez GAD, société anonyme simplifiée active dans le secteur économique classé dans la division 10 ("Industries alimentaires") de la NACE Rév. 2, en raison de la crise financière et économique mondiale.


(A) Whereas this application is based on Article 4(1)(a) of Regulation (EU) No 1309/2013 (EGF Regulation) and relates to 760 workers made redundant in GAD, operating in the NACE Rev. 2 division 10 ('Manufacture of food products') in the regions of Bretagne (FR52) and Pays de la Loire (FR51), who were made redundant or whose activity ceased within the reference period between 29 November 2013 to 28 March 2014;

(A) La demande à l'examen s'appuie sur l'article 4, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) n° 1309/2013 (le règlement FEM) et concerne 760 travailleurs licenciés de l'entreprise GAD, active dans le secteur économique des "Industries alimentaires", division 10 de la NACE Rév. 2, dans les régions de Bretagne (FR 52) et des Pays de la Loire (FR 56). La cessation des activités de l'entreprise et le licenciement des travailleurs concernés sont intervenus entre le 29 novembre 2013 et le 28 mars 2014.


D. whereas the French authorities submitted application EGF/2014/005 FR/GAD on 6 June 2014 following the dismissal of 744 workers in GAD société anonyme simplifiée, an enterprise which operated in the economic sector classified under NACE Rev. 2 division 10 ('Manufacture of food products'),

D. considérant que les autorités françaises ont déposé la demande EGF/2014/005 FR/GAD le 6 juin 2014 à la suite du licenciement de 744 travailleurs de l'entreprise GAD, société anonyme simplifiée active dans le secteur économique classé dans la division 10 ("Industries alimentaires") de la NACE Rév. 2;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas the French authorities submitted application EGF/2014/005 FR/GAD on 6 June 2014 following the dismissal of 744 workers in GAD société anonyme simplifiée, an enterprise which operated in the economic sector classified under NACE Rev. 2 division 10 ('Manufacture of food products'),

D. considérant que les autorités françaises ont introduit la demande EGF/2014/005 FR/GAD le 6 juin 2014 à la suite du licenciement de 744 travailleurs de l'entreprise GAD, société anonyme simplifiée active dans le secteur économique classé dans la division 10 («Industries alimentaires») de la NACE Rév. 2;


(b) any manufacturing, packaging, labelling, importation, distribution or storage of the lot or batch that is not conducted in accordance with the requirements of Part 3 is conducted in accordance with the requirements of Division 2 of Part C of the Food and Drug Regulations.

b) chacune des activités de fabrication, d’emballage, d’étiquetage, d’importation, de distribution et d’entreposage qui n’est pas exercée conformément aux exigences de la partie 3 est exercée conformément aux exigences du titre 2 de la partie C du Règlement sur les aliments et drogues.


Within the scope of this recently created position the bureau manages divisions within our department that provide market and industry services to the agriculture industry, including grains and oilseeds, horticulture, special crops, red meat, dairy and poultry industries through to the food industry, including food manufacturers, retailers and food service industries.

Il s'agit d'un nouveau poste voué à la gestion des divisions de notre ministère chargées de fournir des services de commercialisation et des services à l'industrie au secteur agricole — céréales et graines oléagineuses, horticulture, cultures spéciales, viande rouge et volaille — jusqu'au secteur alimentaire, y compris les fabricants de comestibles, les détaillants et les industries de la restauration.


determine and propose the necessary amendments to the Food and Drugs Act and/or the clinical trial regulations contained in Part C, Division 5 of the Food and Drug Regulations, to require that manufacturers register a comprehensive set of data for clinical trial phases II and III on a WHO recognized website prior to recruiting any participants.

détermine et propose les modifications à apporter à la Loi sur les aliments et drogues et/ou à la réglementation des essais cliniques énoncée à la partie C, titre 5 du Règlement sur les aliments et drogues, pour obliger les fabricants à consigner un vaste ensemble de données sur les essais cliniques de phases II et III sur un site Web reconnu par l’OMS avant de recruter des participants.


Mr. David Lee (Director, Office of Patented Medicines and Liaison, Therapeutic Products Directorate, Health Products and Food Branch, Department of Health): I would just observe, to help understand what our regulatory boundaries are because we're referring to the Food and Drugs Act and regulations that if you look at division 8, which is the division of the food and drug regulations in part C that we would be really relying on, it's very geared to Health Canada regulating manufacturers ...[+++]

M. David Lee (directeur, Bureau des médicaments brevetés et de la liaison, Direction générale des produits thérapeutiques, Direction générale des produits de santé et des aliments, ministère de la Santé): Je ferais seulement observer, pour aider à comprendre quelles sont nos limites réglementaires, puisque nous faisons mention de la loi et du règlement sur les aliments et drogues, que si vous examinez la division 8, à savoir la division du Règlement sur les aliments et drogue, à la partie C, qui serait vraiment en cause, elle vise précisément à permettre à Santé Canada de réglementer les fabricants, et les pouvoirs deviennent plus faible ...[+++]


As per Division 28 of the Food and Drug Regulations, a novel food is either a substance, including a micro-organism, that does not have a history of safe use as a food; a food that has been manufactured, prepared, preserved or packaged by a process that has not been previously applied to that food and that causes that food to undergo a major change; or a food that is derived from a plant, animal or micro-organism that has been genetically modified.

Conformément au titre 289 du Règlement sur les aliments et drogues, un aliment nouveau est une substance, y compris un micro-organisme, qui ne présente pas d'antécédent d'innocuité comme aliment; un aliment qui a été fabriqué, préparé, conservé ou emballé au moyen d'un procédé qui n'a pas été appliqué auparavant à l'aliment, fait subir à l'aliment un changement majeur; ou un aliment dérivé d'un végétal, d'un animal ou d'un micro-organisme qui a été modifié génétiquement.


w