Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manner here then " (Engels → Frans) :

I am standing here today pleading with this government to allow these polls to be subject to access claims, that it be done in a reasonable manner, not 90 days but 15 days from the time the poll is commissioned if it is paid for by the public, that these polls then be presented to the Speaker of the House, that he then has the authority to release that information in due course, and then the public has the right to know what those ...[+++]

Je prie aujourd'hui le gouvernement de permettre que les sondages fassent l'objet d'une demande de divulgation; que cela soit fait dans un délai raisonnable, non pas dans un délai de 90 jours, mais de 15 jours à partir du moment où le sondage a été commandé, s'il est payé avec des fonds publics; que les sondages soient présentés au Président de la Chambre; que ce dernier ait le pouvoir de divulguer les résultats du sondage en temps opportun; et que le public ait le droit de connaître les résultats.


First I would appeal to Tony off the top. If there's no harm and this is pretty much how we operate and we're in a fairly amicable manner here, then there's really no particular harm in including this level of detail.

Tout d'abord, je demanderais à Tony de bien vouloir comprendre que si il n'y a pas de mal et si c'est ainsi que nous fonctionnons, c'est-à-dire de façon assez amicale, alors il n'y a rien de mal à inclure un tel niveau de détail.


That is a very practical contribution to Europe and it enhances the good name of Passau University – above all, when the experience gained from working in close contact with citizens then flows directly into academic teaching and research, as happens at the University here in such an exemplary manner.

Il apporte ainsi une contribution très concrète à l’Europe et à la bonne réputation de l’université de Passau, d’autant plus que les connaissances acquises dans ce cade au contact des citoyens sont incorporées directement dans l’enseignement et la recherche scientifiques, comme le veut la pratique exemplaire de l’université de Passau.


When we talk on the one hand about new sources of energy, but on the other hand about still assigning the lion’s share of research funds to nuclear power, to the nuclear economy, this conflict cannot be resolved, nor should we then expect any sustainable solution, because there are no opportunities here whatsoever for investing in a truly concerted manner.

Si nous parlons d’un côté de nouvelles sources d’énergie, mais, d’un autre côté, de continuer à attribuer la part du lion des fonds pour la recherche à l’énergie nucléaire, à l’économie nucléaire, il n’est pas possible de résoudre ce conflit, et nous ne pouvons pas non plus espérer de solution durable, car il n’existe aucune possibilité que ce soit d’investir d’une manière réellement concertée.


I would like to respond to them by saying that that is not true: it is true that we debated fires in September last year as well; it is true that we visited the areas affected together with some of our fellow Members who are here today – and not without difficulties created by certain bodies in this House, incidentally; and it is true that we held a hearing in which victims’ families were able to express themselves in an emotional manner to all of us, but we are not in the same situation, because, since ...[+++]

Je leur répondrai qu’ils ont tort: il est vrai que nous avons discuté des incendies en septembre de l’année dernière; il est vrai que certains de mes collègues présents ici aujourd’hui et moi-même nous sommes rendus dans les zones touchées - et non, soit dit en passant, sans quelques bâtons mis dans les roues par certains organes de notre Parlement; et il est également vrai que nous avons tenu une audition au cours de laquelle les familles des victimes ont pu s’exprimer, un moment émouvant pour chacun d’entre nous.


If we had those facts and those costs before us here then we would be able to debate this in an intelligent manner.

Si nous avions ces faits et ces coûts sous les yeux, nous pourrions en débattre en toute intelligence.


In this manner it acknowledges that sometimes people with legal status are here awaiting the time when they can make a decision to become permanent residents of Canada and then apply for citizenship.

On reconnaît ainsi qu'il y a des gens qui se trouvent légalement au pays et qui attendent le moment de prendre la décision de devenir résident permanent et ensuite de demander la citoyenneté.




Anderen hebben gezocht naar : reasonable manner     standing here     these polls then     fairly amicable manner     top if     manner here then     exemplary manner     university here     citizens then     truly concerted manner     because     should we then     emotional manner     who are here     since then     intelligent manner     before us here     here then     manner     status are here     canada and then     manner here then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manner here then' ->

Date index: 2022-06-05
w