Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATIM
An Act respecting Wills
Ash leaf maple
Ash-leaved maple
Box elder
Grant of administration cum testamento annexo
Grant of administration with the will annexed
Grant of administration with will annexed
He who wills the end wills the means
Last will by public deed
Letters of administration cum testamento annexo
Letters of administration with the will annexed
Letters of administration with will annexed
MB
Man
Manitoba
Manitoba
Manitoba maple
Nuncupative will
Oral will
Public will
The Wills Act
Where there is a will there is a way
Where there's a will there's a way
Will by public deed
Will of the legislator
Will of the legislature

Vertaling van "manitoba will " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ash leaf maple | ash-leaved maple | box elder | manitoba maple

érable aux feuilles frêne | érable négundo | négundo


Association of Translators and Interpreters of Manitoba | ATIM [Abbr.]

Association des traducteurs et interprètes du Manitoba | ATIM [Abbr.]




grant of administration with the will annexed [ grant of administration with will annexed | grant of administration cum testamento annexo | letters of administration with the will annexed | letters of administration with will annexed | letters of administration cum testamento annexo ]

lettres d'administration testamentaire


where there's a will there's a way [ where there is a will there is a way | he who wills the end wills the means ]

qui veut la fin veut les moyens [ vouloir c'est pouvoir | quand il y a une volonté, il y a une voie ]


The Wills Act, 1996 [ An Act respecting Wills | The Wills Act ]

Loi de 1996 sur les testaments [ Loi concernant les testaments | The Wills Act ]


will by public deed | public will | last will by public deed

testament public | testament authentique




will of the legislature | will of the legislator

volonté du législateur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Manitoba government supports this move as it means trains will be able to travel longer distances along other rail companies’ tracks and will improve Manitoba’s access to the port in Churchill as well as important U.S. markets

Le gouvernement manitobain appuie cette mesure, parce que les trains pourront parcourir de plus longues distances sur les voies des autres sociétés ferroviaires et parce que le Manitoba aura un meilleur accès au port de Churchill et à d'importants marchés aux États-Unis.


The Manitoba government supports this move as it means trains will be able to travel longer distances along other rail companies' tracks and will improve Manitoba's access to the port in the Churchill, as well as important U.S. markets.

Le gouvernement manitobain appuie cette mesure parce que les trains pourront parcourir de plus longues distances sur les voies des autres sociétés ferroviaires et parce que le Manitoba aura un meilleur accès au port de Churchill et à d'importants marchés aux États-Unis.


Certain provinces of Canada (British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, Yukon, Northwest Territories and Nunavut) are currently listed in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008.

Certaines provinces du Canada (Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard, Terre-Neuve et Labrador, Yukon, territoires du Nord-Ouest et Nunavut) sont actuellement énumérées à l’annexe III du règlement (CE) no 1251/2008.


(Return tabled) Question No. 973 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government's proposal to double the victim surcharge and limit judicial discretion in sentencing as is currently provided for by section 730 of the Criminal Code, and to eliminate the “undue hardship” defense: insofar as the victim surcharge is used to fund provincial and territorial victims' services, (a) on what data did the Minister of Justice rely in determining the specific amount by which the government proposes to raise the surcharge, in particular, did the Minister rely on data directly provided by (i) the province of Alberta, (ii) the province of British Columbia, (iii) the province of Manitoba, (iv) the ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 973 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la proposition du gouvernement de doubler la suramende compensatoire, de limiter la discrétion que l’article 730 du Code criminel confère au tribunal en matière de détermination de la peine et d’éliminer la défense du « préjudice injustifié »: dans la mesure où la suramende compensatoire sert à financer les services provinciaux et territoriaux aux victimes, a) sur quelles données s’est fondé le ministre de la Justice pour proposer de doubler la suramende, en particulier, s’est-il fondé sur les données communiquées directement par (i) l’Alberta, (ii) la Colombie-Britannique, (iii) le Manitoba, (iv) le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Organic Producers Association of Manitoba Cooperative Incorporated (OPAM), www.opam-mb.com

Organic Producers Association of Manitoba Co-operative Incorporated (OPAM), www.opam-mb.com


The minister of agriculture from Manitoba will be coming before the agriculture committee tomorrow to announce that if the Government of Canada denies farmers the right to vote, Manitoba will conduct its own vote of prairie farmers on the future of the Canadian Wheat Board.

Le ministre de l'Agriculture du Manitoba se présentera demain devant le Comité de l'agriculture pour annoncer que, si le gouvernement du Canada refuse de permettre aux agriculteurs de voter, le Manitoba, lui, procédera à sa propre consultation auprès des agriculteurs, qui seront appelés à se prononcer sur l'avenir de la Commission canadienne du blé.


Provinces like Manitoba and Quebec, and others of course, have a higher net per capita fiscal capacity, yet my understanding is that in the upcoming year Manitoba will be receiving approximately $1.6 billion in equalization payments, Quebec will be receiving $4.8 billion in equalization payments and Saskatchewan will be receiving only $82 million.

Des provinces telles que le Manitoba et le Québec, et d'autres bien entendu, jouissent d'une capacité fiscale nette par habitant plus élevée. Pourtant, je crois savoir que le Manitoba recevra, l'an prochain, quelque 1,6 milliard de dollars de péréquation et que le Québec recevra 4,8 milliards, alors que la Saskatchewan ne recevra que 82 millions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manitoba will' ->

Date index: 2025-08-13
w