Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mandaean
Mandean
Sabaean

Vertaling van "mandaean " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas ethnic and religious minorities – Assyrian Christians, Turkmen Shi’a, Shabak Shi’a, Yazidis, Kakai and Sabean Mandaeans – have lived together for centuries in Nineveh province (a large part of which is now under the control of ISIS); whereas in that province those who were unable to flee when ISIS fighters seized the area remain trapped under threat of death unless they convert to Islam;

F. considérant que des minorités ethniques et religieuses – chrétiens assyriens, turkmènes chiites, shabaks chiites, yésidis, kakaï et mandéens sabéens – ont vécu ensemble pendant des siècles dans la province de Ninive (dont une grande partie est désormais sous le contrôle de l'EI); que ceux qui ne pouvaient fuir quand les combattants de l'EI se sont emparé de la province se sont retrouvés pris au piège, menacés de mort à moins de se convertir à l'islam;


They are Armenians, Kurds, Shia professionals from Karbala, Sunni tribesmen from Nineveh, Mandaeans, Yazidis, Chaldean Catholics, Syriac Orthodox.

Ce sont des Arméniens, des Kurdes, des travailleurs chiites de Kerbala, des membres de tribus sunnites de Ninive, des mandéens, des yézidis, des catholiques de l'Église chaldéenne et des membres de l'Église syriaque orthodoxe.


We have heard of Iraqi minorities, such as Christians, Mandaeans and the Baha'i, who have become targets of violence since the 2003 U.S.-led invasion.

Nous avons entendu des membres de minorités irakiennes, comme les chrétiens, les mandéens et les baha’is, nous dire qu'ils sont victimes de violence depuis l'invasion que les Américains ont menée en 2003.


F. whereas Iraq has long been home to a variety of ethnic and religious minority groups, including Turkmen, Christians, Kurds, Shabak, Mandaeans, Armenians, Yezidi, Baha’is, Black Iraqis, Assyrians, Jews, Palestinians and others;

F. considérant que l'Iraq compte depuis longtemps un ensemble de minorités ethniques et religieuses, y compris turcomane, chrétienne, shabak, mandéenne, arménienne, yézidi, bahaïes, iraquienne noire, assyrienne, juive, palestinienne, et d'autres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas Iraq has long been home to a variety of ethnic and religious minority groups, including Turkmen, Christians, Kurds, Shabak, Mandaeans, Armenians, Yezidi, Baha’is, Black Iraqis, Assyrians, Jews, Palestinians and others;

F. considérant que l'Iraq compte depuis longtemps un ensemble de minorités ethniques et religieuses, y compris turcomane, chrétienne, shabak, mandéenne, arménienne, yézidi, bahaïes, iraquienne noire, assyrienne, juive, palestinienne, et d'autres;


D. whereas Iraq has long been home to a variety of religious groups, including Sunni and Shiite Muslims, Christians, Jews, Mandaeans and Yazidis, as well as to a significant, non-sectarian secular middle class;

D. considérant que l'Iraq abrite depuis longtemps une grande diversité de communautés religieuses, parmi lesquelles des musulmans sunnites et chiites, des chrétiens, des juifs, des mandéens et des yézidis, ainsi qu'une importante classe moyenne non confessionnelle et laïque;


D. whereas Iraq has long been home to a variety of religious groups, including Sunni and Shiite Muslims, Christians, Jews, Mandaeans and Yazidis, as well as to a significant, non‑sectarian secular middle class;

D. considérant que l'Iraq abrite depuis longtemps une grande diversité de communautés religieuses, parmi lesquelles des musulmans sunnites et chiites, des chrétiens, des juifs, des mandéens et des yézidis, ainsi qu'une importante classe moyenne non confessionnelle et laïque;


The population of the Sabians and the Mandaeans in Iraq was about 50,000 to 60,000 in the year 2003.

La population des sabéens et des mandéens en Irak était d'environ 50 000 à 60 000 en 2003.


I want to emphasize that the option described by my colleague probably works for Assyrians, but it does not work for Mandaeans because Mandaeans don't have that option, those roots.

Je tiens à souligner le fait que l'option décrite par mon collègue est peut-être valable pour les Assyriens mais pas pour les Mandéens, car ceux-ci n'ont pas cette possibilité, ces racines.


We also ask the international community to press the Iraqi government to take active steps for the protection of the Mandaean community's culture, historic artifacts, and property, and to provide adequate funds to help Mandaean refugees.

Nous demandons également à la communauté internationale d'insister auprès du gouvernement irakien pour qu'il intervienne activement afin de protéger la culture, les objets historiques et les biens de la communauté mandéenne, et qu'il fournisse des fonds suffisants pour aider les réfugiés mandéens.




Anderen hebben gezocht naar : mandaean     mandean     sabaean     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandaean' ->

Date index: 2021-07-12
w