Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «managing such huge » (Anglais → Français) :

A few weeks after meeting President Ouattara in Valletta, I wanted to visit Côte d’Ivoire and congratulate the country on its massive efforts in welcoming and managing such huge numbers of migrants, with the emphasis on youth and employment.

Quelques semaines après ma rencontre avec le Président Ouattara à La Valette, je tenais aussi à me rendre en Côte d'Ivoire pour saluer les efforts importants du pays dans l'accueil et la gestion de tant de migrants, la priorité mise sur la question de la jeunesse et de l'emploi.


Managing such a huge influx of refugees and displaced persons is a major challenge for Turkey, which has already spent more than EUR 6.7 billion to this purpose.

La gestion d’un tel afflux massif de réfugiés et de personnes déplacées est un défi majeur pour la Turquie, qui a déjà dépensé plus de 6 700 000 000 EUR à cette fin.


They represent 6,000 money managers across North America. They feel that given such huge and burgeoning surpluses out there, and that employers are very keen on taking some or all of them back, it's very timely that we get some real guidance on how these surpluses should be treated.

Cet organisme représente 6 000 gestionnaires de fonds dans l'ensemble de l'Amérique du Nord et croit que compte tenu de la croissance remarquable des surplus et du fait que les employeurs cherchent avec impatience à s'en approprier, en tout ou en partie, il est plus que temps que l'on nous oriente vraiment quant à la façon de traiter ces surplus.


Mr. Wolf, in 45 seconds, do you want to talk a little more about the offset in terms of the infrastructure and the pricing, and how Israel managed to have such huge success in electric cars?

Monsieur Wolf, en 45 secondes, voulez-vous nous en dire un peu plus sur la manière dont on peut compenser pour l'infrastructure et le prix, et nous expliquer comment Israël a réussi à obtenir un succès aussi retentissant avec les voitures électriques?


However, many municipalities are concerned that they will be forced to accept bids from foreign water services companies such as Veolia and Suez, and so on, and that when these companies win a bid and start managing a water filtration plant, for example, a drinking water plant and things go awry, as things have indeed done if one looks at what happened in Atlanta in 2003, it will be very difficult for these municipalities to exercise their sovereignty, to exercise democratic control and break contracts with these ...[+++]

Or, de nombreuses municipalités craignent d'être obligées d'accepter les soumissions de sociétés étrangères d'assainissement des eaux, notamment Veolia et Suez. Si ces dernières obtiennent un contrat et commencent à exploiter une usine de filtration d'eau, par exemple, une usine d'eau potable, et que les choses tournent mal — comme cela a en effet été le cas à Atlanta en 2003 —, il sera très difficile pour les municipalités d'affirmer leur souveraineté, d'exercer un contrôle démocratique et de rompre les contrats avec ces énormes sociétés étrangères.


Nobody could have envisaged and forecast that such a huge country, the world’s leading nation, the United States would be unable to deal with what at first glance seems manageable.

Qui aurait pu croire ou prévoir qu’un pays aussi grand, le pays le plus important au monde, les États-Unis, serait incapable de faire face à une situation qui, de prime abord, semble gérable?


Only highly efficient customs authorities can manage such a huge volume without causing major delays or allowing fraudulent, undesirable or illegal movements.

Seuls des services douaniers très efficaces peuvent faire face à des volumes de cet ordre sans causer de retards importants ou permettre des mouvements frauduleux, indésirables ou illicites.


Only highly efficient customs authorities can manage such a huge volume without causing major delays or allowing fraudulent, undesirable or illegal movements.

Seuls des services douaniers très efficaces peuvent faire face à des volumes de cet ordre sans causer de retards importants ou permettre des mouvements frauduleux, indésirables ou illicites.


It's just incredible that we would do this to our northern boreal forests issue these forest management cutting licences over such huge areas, and then the federal government would just walk away, in essence.

Il est tout simplement incroyable qu'on fasse une chose pareille à nos forêts boréales: qu'on émette à ces entreprises des permis de coupes sur des régions aussi grandes, et que le gouvernement fédéral s'en lave essentiellement les mains.


Those whose role and prestige makes them a point of reference for such a huge public and for all the institutions – such as the European Central Bank, which has our confidence – cannot permit themselves even a minor imperfection, and still less can they say, "Do what I say, not what I do" while advocating price stability, management efficiency and the greatest possible rectitude and transparency.

Un organe qui, en raison de son rôle et de son prestige, constitue une référence pour un public aussi vaste et pour l'ensemble des Institutions - et la Banque centrale européenne en est un et elle a notre confiance - ne peut se permettre des bavures et encore moins de dire "Faites ce que je dis et pas ce que je fais", alors qu'il appelle à la stabilité des prix, à l'efficacité de la gestion, à une rigueur maximale et à la transparence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'managing such huge' ->

Date index: 2021-09-20
w