I believe, Madam Commissioner, ladies and gentlemen, that Parliament’s amendments have no other purpose than to temporarily slow down a saving that, to a large extent, is of a transitory nature for the Member States and does not aim to hinder the management of financial flows in Member States, but to remedy a situation that is neither politically nor financially reasonable.
Les amendements du Parlement, Madame la Commissaire, chers collègues, ne visent selon moi qu'à retarder momentanément une épargne qui est en grande partie de nature temporaire pour les États membres ; ils ne cherchent pas à empêcher la gestion des flux financiers des États mais à remédier à une situation qui n'est ni politiquement ni financièrement raisonnable.