Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admirable bolete
Admiral's Gate
Anthropogenic CFC
Anthropogenic chlorofluorocarbon
Anthropogenic fluorocarbon
Blind admiration
Cdre
Commodore
Dead man's fingers
Family of man
Finalize processing of man-made fibres
Finish man-made fibres' fibers' processing
Finish man-made fibres' processing
Finish processing of man-made fibres
Gauckler–Manning formula
Gauckler–Manning–Strickler formula
HMC Dockyard Admiral's Gate
Her Majesty's Dockyard Admiral's Gate
Indiscriminate admiration
Man-made CFC
Man-made chlorofluorocarbon
Man-made fluorocarbon
Manning formula
Manning's equation
Manning's formula
Manning-Strickler equation
RDML
Rear Admiral
Rear Admiral
Rear Admiral LH

Traduction de «man admired » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Her Majesty's Dockyard Admiral's Gate [ HMC Dockyard Admiral's Gate | Admiral's Gate | Admiral's Gate ]

porte de l'Amiral de l'arsenal de Sa Majesté


Commodore | Rear Admiral (lower half) | Rear Admiral LH | Cdre [Abbr.] | RDML [Abbr.]

amiral de flottille | contre-amiral | CA [Abbr.]


indiscriminate admiration [ blind admiration ]

idolâtrie




finalize processing of man-made fibres | finish man-made fibres' fibers' processing | finish man-made fibres' processing | finish processing of man-made fibres

réaliser les opérations de finition dans le traitement de fibres synthétiques


anthropogenic CFC | anthropogenic chlorofluorocarbon | anthropogenic fluorocarbon | man-made CFC | man-made chlorofluorocarbon | man-made fluorocarbon

chlorofluorocarbone anthropogénique


Rear Admiral

amiral de division | vice-amiral | VA [Abbr.]


Manning formula [ Manning's equation | Manning's formula | Gauckler–Manning–Strickler formula | Gauckler–Manning formula | Manning-Strickler equation ]

formule de Manning [ formule de Manning-Strickler | équation de Manning-Strickler | formule de Gauckler-Manning | formule de Gauckler-Manning-Strickler | formule GMS ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The tribute to Pierre Elliott Trudeau is a tribute to a man admired by many across Canada and throughout the world for his intelligence, envied for his impressive calibre, and recognized for his great strength of character.

L'hommage rendu à Pierre Elliott Trudeau est un hommage à l'homme dont tant de personnes à travers le Canada et le monde ont admiré l'intelligence, envié l'envergure et reconnu la force de caractère.


One young man, Admir Mujkic, a grade 12 student in east Tuzla wrote “Spring will come soon.

Admir Mujkic, un élève de 12e année dans l'est de Tuzla, écrit ceci: «Ce sera bientôt le printemps.


You are familiar with the quotation from Madame Roland, who would be guillotined during the French Revolution: ‘The more I see of men, the more I admire dogs,’ while Lord Byron wrote: ‘Dogs have all the virtues of man without his vices’.

Vous connaissez la citation de MRoland, guillotinée pendant la révolution française: «Plus je connais les hommes, plus j'aime mon chien», tandis que Lord Byron écrivait: «Les chiens possèdent toutes les vertus de l'homme, sans ses vices».


He is a man admired by all Canadians and I am among them.

C'est un homme admiré de tous les Canadiens, et je suis un Canadien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We came to know and admire him as a man dedicated to his calling, his work and to peace.

Nous avons connu et admiré cet homme dévoué à sa vocation, à son travail et à la paix.


Both Charles Pasqua and I have served a man who we admired greatly, President Georges Pompidou, who was accustomed to saying, as he did not appreciate pointless arguments, “Federation, confederation or a federation, it is all a con federation in the end”.

Nous avons tous les deux, Charles Pasqua et moi, servi notamment un homme pour qui nous avions beaucoup de respect. C'était le président Georges Pompidou. Celui-ci avait l'habitude de dire, car il n'aimait pas les polémiques inutiles "Fédération, confédération, une fédération, c'est au fond une confédération qui a réussi".


Both Charles Pasqua and I have served a man who we admired greatly, President Georges Pompidou, who was accustomed to saying, as he did not appreciate pointless arguments, “Federation, confederation or a federation, it is all a con federation in the end”.

Nous avons tous les deux, Charles Pasqua et moi, servi notamment un homme pour qui nous avions beaucoup de respect. C'était le président Georges Pompidou. Celui-ci avait l'habitude de dire, car il n'aimait pas les polémiques inutiles "Fédération, confédération, une fédération, c'est au fond une confédération qui a réussi".


He is a model not only of a staunch fighter for democracy but also of a great man who helped in the process of decolonialisation and in creating a world which is a little more just and more open. Above all though, I would say that he personifies admirably the attitude of fair play so essential to democracy.

C'est l'exemple non seulement d'un lutteur acharné pour la démocratie dans son pays, d'un grand homme qui a aidé au processus de décolonisation et à mettre en place un monde un peu plus juste et plus ouvert, mais surtout je crois qu'il incarne d'une façon admirable la dimension, disons, sportive, qu'il faut reconnaître à la démocratie.


Their admiration, their affection and their outright love for this man was very eloquently expressed - orally by some, and just by the looks of admiration that they gave him as they passed by in both awe and gratitude for the fact that this man was in their midst.

Leur admiration, leur affection et leur amour véritable pour cet homme fut exprimé éloquemment - oralement par certains, mais seulement par les regards d'admiration pour beaucoup, stupéfaits et reconnaissants que cet homme puisse être parmi eux.


This has not altered in the slightest my admiration for the man - and, in any event, it is hard to be fond of someone unless you admire them a bit - but this admiration sometimes threw me into acute embarrassment when, after a performance in which he had starred, I went to pay my respects to him in his dressing room - as he was expecting, of course!

Cela n'a rien changé à l'admiration que je lui porte - et, de toute façon, il est difficile d'aimer quelqu'un si on ne l'admire pas un peu - mais cette admiration avait parfois pour résultat de me jeter dans un embarras suprême quand, après un spectacle dont il avait été la vedette, j'allais le saluer dans sa loge - comme il s'y attendait, bien entendu !


w