Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Secret No More
Breast-feeding
Business secret
Conduct a secret ballot vote
EU SECRET
Finalize processing of man-made fibres
Finish man-made fibres' fibers' processing
Finish man-made fibres' processing
Finish processing of man-made fibres
Industrial secret
Lactation
Man made fiber spinner
Man-made fiber spinner
Physiology and function of the breast during lactation
Physiology of the secretion of milk
Professional secret
Staple fiber manufacturer
State secret
Synthetic filament spinner
This in not a secret
Trade secret

Vertaling van "man a secret " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


conduct a secret ballot vote

tenir un scrutin secret [ tenir un vote au scrutin secret ]




industrial secret [ Business secret(ECLAS) | Trade secret(STW) ]

secret industriel


finalize processing of man-made fibres | finish man-made fibres' fibers' processing | finish man-made fibres' processing | finish processing of man-made fibres

réaliser les opérations de finition dans le traitement de fibres synthétiques




EU SECRET | SECRET UE/EU SECRET

SECRET UE | SECRET UE/EU SECRET


professional secret

secret professionnel [ secret médical ]


man made fiber spinner | synthetic filament spinner | man-made fiber spinner | staple fiber manufacturer

fileur de fibres artificielles et synthétiques | fileur en fils et fibres de verre/fileuse en fils et fibres de verre | fileuse en fils et fibres de verre | ouvrier de filature artificielle et synthétique/ouvrière de filature artificielle et synthétique


physiology and function of the breast during lactation | physiology of the secretion of milk | breast-feeding | lactation

allaitement | lactation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Larochelle: Madam Chair, we are afraid this will have devastating effects on the families and on the health of teenagers who, knowing the risk run by the young boy in the example you cited earlier, could be facing a prison sentence; we are afraid that secrets will develop, that families will keep a relationship between a teenage girl and a young man a secret; that all these people will be living in an uncomfortable situation, that law-abiding people may be led not to reveal, not to discuss, not to talk about the situation for fear of the potential criminal consequences.

Mme Larochelle : Madame la présidente, nous craignons que cela entraîne des effets dévastateurs sur les familles et sur la santé des adolescents qui, sachant le risque encouru par le jeune garçon, dans l'exemple que vous citiez tout à l'heure pourraient faire face à une peine d'incarcération; nous craignons que des secrets se développent, que les familles gardent le secret de la relation entre l'adolescente et le jeune homme; que toutes ces personnes vivent dans une situation inconfortable, que des gens respectueux de la loi puissen ...[+++]


H. whereas a request was filed with Polish prosecutors on 11 June 2013 for a third man, Yemenite Walid Mohammed Bin Attash, to be officially recognised as a victim after he was illegally arrested in Pakistan in 2003, kept in a secret prison in Poland from June to September 2003 and subsequently moved to Guantánamo, where he remains; whereas Polish prosecutors have extended until October 2013 an ongoing criminal investigation;

H. considérant qu'une requête a été déposée, le 11 juin 2013, auprès du parquet polonais afin qu'un troisième homme, le Yéménite Waleed Mohammed Bin Attash, soit reconnu officiellement comme victime, étant donné qu'il a été arrêté illégalement au Pakistan en 2003 et incarcéré dans une prison secrète en Pologne de juin à septembre 2003, et qu'il a ensuite été transféré à Guantánamo, où il se trouve encore; considérant que le parquet polonais a prolongé jusqu'en octobre 2013 une enquête criminelle en cours;


G. whereas a request was filed with the Polish prosecutors on 11 June 2013 for a third man, the Yemenite Waleed Mohammed Bin Attash, to be officially recognised as a victim, having been illegally arrested in Pakistan in 2003 and kept in a secret prison in Poland from June to September 2003 and now being held in Guantánamo; whereas the Polish prosecutors have extended their five-year-old criminal investigation up to October 2013;

G. considérant qu'une requête a été déposée, le 11 juin 2013, auprès du ministère public polonais afin qu'un troisième homme, le Yéménite Waleed Mohammed Bin Attash, soit reconnu officiellement comme victime, étant donné qu'il a été arrêté illégalement au Pakistan en 2003 et incarcéré dans une prison secrète en Pologne de juin à septembre 2003, et qu'il est aujourd'hui détenu à Guantánamo; considérant que le parquet polonais a prolongé jusqu'en octobre 2013 son enquête criminelle ouverte il y a cinq ans;


G. whereas a request was filed with the Polish prosecutors on 11 June 2013 for a third man, the Yemeni Walid Mohammed Bin Attash, to be officially recognised as a victim, having been illegally arrested in Pakistan in 2003 and kept in a secret prison in Poland from June to September 2003 and now being held in Guantánamo; whereas the Polish prosecutors have extended their five-year-old criminal investigation up to October 2013;

G. considérant qu'une requête a été déposée, le 11 juin 2013, auprès du parquet polonais afin qu'une troisième personne, le Yéménite Walid Mohammed Bin Attash, soit reconnue officiellement comme victime, étant donné qu'il a été arrêté illégalement au Pakistan en 2003 et incarcéré dans une prison secrète en Pologne de juin à septembre 2003, et qu'il est aujourd'hui détenu à Guantánamo; considérant que le parquet polonais a prolongé jusqu'en octobre 2013 son enquête criminelle ouverte il y a cinq ans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will not talk to a man who uses secret service methods, such as keyhole cameras, miniature cameras and other secret equipment, to spy on people.

Je ne m’adresserai pas à un homme qui recourt à des méthodes dignes des services secrets, telles que des caméras cachées, des caméras miniatures et autres équipements secrets pour espionner les gens.


I will not talk to a man who uses secret service methods, such as keyhole cameras, miniature cameras and other secret equipment, to spy on people.

Je ne m’adresserai pas à un homme qui recourt à des méthodes dignes des services secrets, telles que des caméras cachées, des caméras miniatures et autres équipements secrets pour espionner les gens.


However, the man in the other categories, the old bachelor, the insatiable client and the secretive man, do not want this. For them, prostitution appears to be to some extent irreversible.

Cependant, les hommes des autres catégories, le vieux garçon, l'insatiable et le cachottier, qui représentent près de 56 p. 100 des hommes, ne veulent pas s'engager.


Colonel A.B. Perry, commissioner for the Royal Northwest Mounted Police, said as much when he advised Ottawa in late February 1915 that he had discharged all but one of " our high-priced Secret Service Agents," including the man disguised as a barber in Edmonton, who had been hired by the force at the beginning of the war to infiltrate the immigrant community" .

Dans le rapport qu'il a présenté à Ottawa, fin février 1915, le colonel A.B. Perry, chef de police de la Gendarmerie royale du Canada, a dit qu'il les avait tous relâchés, sauf «un de nos agents secrets les plus inestimables», y compris l'homme dont le métier de barbier servait de couverture, à Edmonton, et à qui le service de police avait confié la mission d'infiltrer la communauté immigrante au début de la guerre.


The jury's intention in awarding the Europalia 1991 Prize for Literature to Mr Vergílio Ferreira was to pay tribute to a writer whose subject is man's inner life, a writer attentive to man's destiny and his existential poverty who, through his great mastery of language, has found a way of expressing a secret component of the Portuguese soul.

En choisissant M. VERGILIO FERREIRA comme lauréat, le jury du Prix Littéraire Europalia 1991 de la Communauté européenne a voulu rendre hommage à un écrivain de l'intériorité, attentif au destin et à la pauvreté existentielle de l'homme, qui a su exprimer, avec une grande maîtrise de la langue, une composante secrète de l'âme portugaise.


The news stories on homophobic cyberharassment contain many examples of malicious outing, for example, the college roommate who secretly filmed a young man, Tyler Clementi, having sex with another man and uploaded it to a social media site, leading to a U.S. suicide.

Les journaux regorgent d'exemples de harcèlement homophobe et de divulgation malicieuse de l'identité sexuelle d'une personne; par exemple, aux États-Unis, un étudiant a secrètement filmé son jeune camarade de chambre, Tyler Clementi, pendant qu'il avait une relation sexuelle avec un autre homme, et a téléversé la vidéo sur un site de réseautage. Le jeune homme ayant été filmé s'est suicidé.


w