Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU Relocation from Malta
EUREMA
European Relocation from Malta
Gozo
Intra-EU Relocation from Malta
Malta
Republic of Malta
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Vertaling van "malta has said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Relocation from Malta | European Relocation from Malta | intra-EU Relocation from Malta | EUREMA [Abbr.]

EUREMA | réinstallation dans l'UE des réfugiés en provenance de Malte


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Malta [ Gozo | Republic of Malta ]

Malte [ Île de Gozo | Île de Malte | République de Malte ]


Malta | Republic of Malta

la République de Malte | Malte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards Article 6(4), 14 countries (Austria, Belgium, Cyprus, Denmark, Finland, Germany, Greece, Ireland, Latvia, Lithuania, Malta, Netherlands, Sweden and the United Kingdom), i.e. half the Member States, said that they make use of the possibility to derogate from equal access to amenities and collective facilities in the user undertaking if the difference in treatment is justified by objective reasons.

En ce qui concerne l’article 6, paragraphe 4, quatorze pays (Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark, Finlande, Grèce, Irlande, Lettonie, Lituanie, Malte, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède), c’est-à-dire la moitié des États membres, ont déclaré avoir transposé la possibilité de déroger à l’égalité d’accès aux installations et équipements collectifs de l’entreprise utilisatrice quand la différence de traitement est justifiée par des raisons objectives.


I shall end, Mr President, by saying that, this morning, the President of Malta has said that the European Union’s voice must be the voice of reason, and I believe that both Mr Solana and Mrs Ferrero-Waldner have demonstrated very clearly that they are the voice of reason for the European Union, which must continue to work on this damaging Middle East conflict for the cause of non-violence, democracy, peace, harmony and reconciliation.

J’en terminerai, Monsieur le Président, en disant que, ce matin, le président de Malte a dit que la voix de l’Union européenne doit être la voix de la raison, et je crois que M. Solana comme Mme Ferrero-Waldner ont démontré très clairement qu’ils sont la voix de la raison de l’Union européenne, qui doit continuer à œuvrer dans conflit préjudiciable du Proche-Orient en faveur de la non-violence, de la démocratie, de la paix, de l’harmonie et d ...[+++]


I must say that the abrogation of the excessive deficit procedure for Malta, which took place at the last Ecofin Council on the proposal of the Commission, is a necessary condition in order for Malta to fulfil the Maastricht criterion on this point and the Commission’s convergence report of 16 May said that, if the Ecofin Council approved the abrogation of the excessive deficit procedure, Malta would comply.

Je me dois de dire que l’abrogation de la procédure de déficit excessif à l’égard de Malte, qui a été décidée lors du dernier Conseil Ecofin sur proposition de la Commission, est une condition nécessaire afin que Malte remplisse le critère de Maastricht relatif à ce point et le rapport de convergence de la Commission, qui date du 16 mai, disait que, si le Conseil Ecofin approuvait l’abrogation de la procédure de déficit excessif, Malte remplirait le critère.


Having said that, the Commission considers that it should be a condition of the accession negotiations with Cyprus and Malta that these countries apply the existing Community legislation on maritime safety as soon as possible and certainly no later than the date of their accession.

La Commission considère que, dans les négociations d'adhésion avec Chypre et Malte, il conviendrait d'exiger que ces pays appliquent l'acquis en matière de sécurité maritime dès que possible et au plus tard au moment de l'adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I must say that the abrogation of the excessive deficit procedure for Malta, which took place at the last Ecofin Council on the proposal of the Commission, is a necessary condition in order for Malta to fulfil the Maastricht criterion on this point and the Commission’s convergence report of 16 May said that, if the Ecofin Council approved the abrogation of the excessive deficit procedure, Malta would comply.

Je me dois de dire que l’abrogation de la procédure de déficit excessif à l’égard de Malte, qui a été décidée lors du dernier Conseil Ecofin sur proposition de la Commission, est une condition nécessaire afin que Malte remplisse le critère de Maastricht relatif à ce point et le rapport de convergence de la Commission, qui date du 16 mai, disait que, si le Conseil Ecofin approuvait l’abrogation de la procédure de déficit excessif, Malte remplirait le critère.


In Malta's case, the Commission would have been unable to seek an injunction before now, without first extending – as I said earlier it was going to do – the subject of the 2004 case so that it also covered subsequent years (2005, 2006 and, possibly, 2007).

Dans le cas de Malte, la Commission n’aurait pas été en mesure d’introduire une action en cessation avant d’avoir d’abord étendu- comme je l’ai indiqué tout à l’heure- l’affaire de 2004 aux années consécutives (2005, 2006 et, peut-être, 2007).


It is therefore the European Union’s duty to display a united front and to share the financial cost of managing Malta’s borders by doing what you said, Commissioner, and specifically calling on – as you said, Commissioner – existing programmes, such as ARGO and the Refugee Fund.

Il est donc du devoir de l’Union européenne de se montrer solidaire et de partager la charge financière de la gestion des frontières maltaises en faisant notamment appel, comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire, aux programmes existants, tels que ARGO et le Fonds pour les réfugiés.


(2) The said common rules and support schemes should be amended to allow their implementation in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia (hereinafter "the new Member States").

(2) Il y a lieu de modifier ces règles communes et régimes de soutien pour permettre leur application en République tchèque, en Estonie, à Chypre, en Lettonie, en Lituanie, en Hongrie, à Malte, en Pologne, en Slovénie et en Slovaquie (ci-après dénommés "les nouveaux États membres").


It said that "if the present rate of progress of the negotiations .is maintained, Cyprus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic, the Czech Republic and Slovenia could be ready (in 2004)".

Il a estimé que « si le rythme actuel de négociations est maintenu, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, La Pologne, la République slovaque, la République tchèque et la Slovénie pourraient être prêts en 2004 ».


Having said that, the Commission considers that it should be a condition of the accession negotiations with Cyprus and Malta that these countries apply the existing Community legislation on maritime safety as soon as possible but not later than by by the date of their to accession.

Cela dit, la Commission considère que dans les négociations d'adhésion avec Chypre et Malte, il conviendrait d'exiger que ces pays appliquent l'acquis en matière de sécurité maritime dès que possible et au plus tard au moment de l'adhésion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malta has said' ->

Date index: 2025-10-13
w