Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malta between mid-september " (Engels → Frans) :

Interested parties were called upon to provide their views in a public consultation which was conducted between the end of June and mid September 2010.

Les parties intéressées ont été invitées à exprimer leurs points de vue lors d’une consultation publique menée entre la fin juin et la mi-septembre 2010.


78. Notes the high cost of measures to prevent a possible H1N1 influenza outbreak implemented between mid-September 2009 and the end of March 2010, amounting to some EUR 1 261 000; stresses the need to evaluate the number of people who are likely to request the vaccine before purchasing vaccine in the future;

78. prend acte du coût élevé des mesures visant à prévenir une éventuelle épidémie de grippe H1N1, mises en œuvre entre la mi-septembre 2009 et la fin du mois de mars 2010, coût qui se chiffre à quelque 1 261 000 EUR; insiste sur la nécessité d'évaluer à l'avenir le nombre de personnes susceptibles de demander le vaccin avant d'acheter celui-ci;


75. Notes the high cost of measures to prevent a possible H1N1 influenza outbreak implemented between mid-September 2009 and the end of March 2010, amounting to some EUR 1 261 000; stresses the need to evaluate the number of people who are likely to request the vaccine before purchasing vaccine in the future;

75. prend acte du coût élevé des mesures visant à prévenir une éventuelle épidémie de grippe H1N1, mises en œuvre entre la mi-septembre 2009 et la fin du mois de mars 2010, coût qui se chiffre à quelque 1 261 000 EUR; insiste sur la nécessité d'évaluer à l’avenir le nombre de personnes susceptibles de demander le vaccin avant d'acheter celui-ci;


The Maltese euro coins were produced by the Monnaie de Paris and arrived in Malta between mid-September and end of October 2007.

Les pièces en euros maltaises ont été fabriquées par la Monnaie de Paris et sont arrivées à Malte entre la mi-septembre et la fin du mois d'octobre 2007.


– having regard to the Commission staff working document of 16 September 2013 entitled ‘Mid-term review of the Strategy for equality between women and men (2010-2015)’ (SWD(2013)0339),

– vu le document de travail des services de la Commission du 16 septembre 2013 intitulé «L'évaluation à mi-parcours de la stratégie européenne 2010-2015 pour l'égalité entre les femmes et les hommes (2010-2015)» (SWD(2013)0339),


Interested parties were called upon to provide their views in a public consultation which was conducted between the end of June and mid September 2010.

Les parties intéressées ont été invitées à exprimer leurs points de vue lors d’une consultation publique menée entre la fin juin et la mi-septembre 2010.


After Parliament’s resolution in mid September, after the Council’s decisions at the end of November, after the discussions in January/February and after Parliament’s clear position in February, we now have a situation that is a good example of cooperation between the Commission, the Council and Parliament.

Après la résolution du Parlement à la mi-septembre, après les décisions du Conseil de fin novembre, après les discussions de janvier/février et après la position claire du Parlement en février, nous avons maintenant une situation qui donne un bon exemple de coopération entre Commission, Conseil et Parlement.


After Parliament’s resolution in mid September, after the Council’s decisions at the end of November, after the discussions in January/February and after Parliament’s clear position in February, we now have a situation that is a good example of cooperation between the Commission, the Council and Parliament.

Après la résolution du Parlement à la mi-septembre, après les décisions du Conseil de fin novembre, après les discussions de janvier/février et après la position claire du Parlement en février, nous avons maintenant une situation qui donne un bon exemple de coopération entre Commission, Conseil et Parlement.


11. Between mid-September 2005 and early 2006 the Commission consulted stakeholders to seek possible solutions to address the airport capacity shortfall.

11. Entre la mi-septembre 2005 et le début de 2006, la Commission a consulté les différents partenaires afin de rechercher des solutions possibles au problème de pénurie de capacités aéroportuaires.


The first monitoring data on 30 September 2002 (sent in mid-February 2003) indicate that average payments relative to the amounts programmed vary greatly between the best performing regions of Valle d'Aosta, Tuscany and Lazio, being 13.5%, 5.5% and 3.5% respectively.

Les premières informations concernant le suivi financier au 30 septembre 2002 (transmises à la mi- février 2003) indiquent un niveau moyen de paiements par rapport aux montants programmés avec une assez forte variation selon les régions - les meilleures performances étant relevées dans le Val d'Aoste, en Toscane et dans le Latium, qui atteignent respectivement des taux de 13,5 %, 5,5 % et 3,5 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malta between mid-september' ->

Date index: 2022-04-06
w