Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Malnutrition
Meals already prepared
Need growth capital?; are you investor already?
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Traduction de «malnutrition are already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Need growth capital?; are you investor already?

À la recherche de capitaux de croissance?; êtes-vous prêt pour les investisseurs?


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The newly announced EU assistance will support humanitarian partners already responding to the needs of the affected populations to step up emergency food assistance and treatment of malnutrition.

La nouvelle aide de l'UE annoncée permettra d'aider les partenaires humanitaires qui répondent déjà aux besoins des populations touchées à intensifier l'assistance alimentaire d'urgence et le traitement de la malnutrition.


F. whereas 1.3 million children under five are at risk of malnutrition; whereas 320 000 children are already suffering from severe malnutrition; whereas at least 1.8 million children have had to drop out of school, in addition to the 1.6 million who were already out of school before the conflict began;

F. considérant que 1,3 millions d'enfants âgés de moins de cinq ans sont exposés à un risque de malnutrition; que 320 000 enfants souffrent déjà de malnutrition grave; qu'au moins 1,8 millions d'enfants ont dû abandonner l'école, alors que 1,6 millions d'autres étaient déjà en dehors du système scolaire avant le début du conflit;


A. whereas the theme of Milan Expo 2015 is ‘Feeding the Planet, Energy for Life’ and the event could provide a serious boost to the debate on improving food production and food distribution, tackling food waste, promoting and developing already-existing positive approaches to face the challenge of food insecurity, malnutrition and poor diets and striking a balance between supply and consumption;

A. considérant que le thème de l'exposition universelle de 2015 à Milan est "Nourrir la planète, énergie pour la vie" et que cette manifestation pourrait donner une impulsion sensible au débat sur l'amélioration de la production alimentaire et de la répartition des aliments, à la lutte contre le gaspillage, au soutien et au développement des stratégies concrètes existantes de lutte contre les problèmes d'insécurité alimentaire, de malnutrition et de déséquilibre alimentaire, ainsi qu'à la recherche d'un juste équilibre entre l'offre et la demande;


A. whereas the theme of Milan Expo 2015 is ‘Feeding the Planet, Energy for Life’ and the event could provide a serious boost to the debate on improving food production and food distribution, tackling food waste, promoting and developing already-existing positive approaches to face the challenge of food insecurity, malnutrition and poor diets and striking a balance between supply and consumption;

A. considérant que le thème de l'exposition universelle de 2015 à Milan est "Nourrir la planète, énergie pour la vie" et que cette manifestation pourrait donner une impulsion sensible au débat sur l'amélioration de la production alimentaire et de la répartition des aliments, à la lutte contre le gaspillage, au soutien et au développement des stratégies concrètes existantes de lutte contre les problèmes d'insécurité alimentaire, de malnutrition et de déséquilibre alimentaire, ainsi qu'à la recherche d'un juste équilibre entre l'offre et la demande;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Sahel suffers from a chronic malnutrition crisis but the prospect of a full-scale disaster this year has already been signalled with the governments of all five countries declaring emergencies and calling for international assistance.

La région du Sahel est victime d'une crise de malnutrition chronique, mais la perspective d'une catastrophe de grande ampleur pour cette année a déjà été annoncée par les gouvernements des cinq pays concernés, qui ont déclaré l'état d'urgence et lancé un appel à l'aide internationale.


In many countries, HIV has reversed previously recorded declines in child mortality, and the current food price crisis will exacerbate this further, even as malnutrition is already responsible for a third of child deaths.

Dans de nombreux pays où des diminutions de la mortalité infantile ont été enregistrées, le VIH est venu renverser la tendance, et, alors que la malnutrition compte déjà pour un tiers des décès d’enfants, la crise actuelle des prix alimentaires ne fera qu’accentuer ce phénomène.


B. whereas in rural areas the lives and means of subsistence of around 100 000 families of nomadic herdsmen are directly threatened, while in urban areas the problems caused by chronic malnutrition are already taking their toll,

B. considérant qu'en milieu rural, la vie et la subsistance de quelque 100 000 familles d'éleveurs nomades sont directement menacées, tandis qu'en milieu urbain, des problèmes de malnutrition chronique font déjà des ravages,


One of the biggest crises already looming on the horizon is the food emergency in the Sahel, where 300.000 children already die from malnutrition every year.

«L’une des crises les plus importantes qui se profilent déjà à l’horizon est liée à l’urgence alimentaire dans le Sahel, où 300 000 enfants meurent déjà chaque année de malnutrition.


Local food shortages have pushed up prices, worsening conditions in communities already suffering chronic malnutrition.

La pénurie pour la consommation locale a pour autre conséquence de faire augmenter les prix aux dépens d'une population qui souffre déjà de malnutrition chronique.


In the east of the country, the recent fighting south-east of Buchanan has driven large numbers of people towards the Gbarnga area, where at least 250 000 people are already suffering from malnutrition because of food shortages.

A l'Est du Libéria, les récents combats au Sud-Est de Buchanan ont chassé de nombreuses personnes vers la région de Gbarnga, où au moins 250.000 personnes souffrent déjà de malnutrition, suite au manque de denrées alimentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malnutrition are already' ->

Date index: 2023-08-23
w