Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Form a reasoned judgment
Founded decision
Judge
Make a judgment
Reason for judgment
Reasoned judgment
Reasons adduced for a judgment
Reasons for judgment
To make reasoned submissions

Traduction de «making reasonable judgment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to make reasoned submissions

psenter des conclusions motivées








reasons adduced for a judgment

les attendus d'un jugement


reason for judgment

motif de jugement | motif du jugement


founded decision | reasons for judgment

décision motivée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have good plans, but in my view right now, we cannot make reasoned judgments as to how much public funding we will require, if it is necessary.

Nous avons de bons plans mais, à mon avis, nous ne sommes pas actuellement en mesure de tirer des conclusions raisonnées sur la part de financement public requise, ni même de savoir si elle est nécessaire.


At the root of that is an ability to respond to individual circumstances and make reasonable judgments about what lies behind them.

Ce principe repose sur la capacité de s'adapter aux circonstances et de rendre des décisions raisonnables qui tiennent compte de ces circonstances.


In order to comply with the judgment of the Court of Justice, the Commission has communicated the narrative summaries of reasons provided by the UN Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, to Mr Kadi and to Al Barakaat International Foundation and given them the opportunity to comment on these grounds in order to make their point of view known.

Pour se conformer à l’arrêt de la Cour de justice, la Commission a communiqué à M. Kadi et à Al Barakaat International Foundation les exposés des motifs fournis par le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies et leur a donné la possibilité de formuler des observations sur ces motifs pour faire connaître leur point de vue.


But this is how Parliament works, with all of us Members, however experienced or inexperienced in the arcane arts of banking regulation, expected to make hundreds of reasoned judgments on questions, many of which cannot be answered in any objective way.

Mais voilà comment fonctionne notre Parlement, et on attend de nous autres députés, qui possédons ou non une expérience de l’art obscur de la réglementation bancaire, que nous formulions des centaines de jugements mûrement réfléchis sur des questions dont beaucoup ne peuvent pas recevoir de réponse objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Notes on the one hand the previous Commission's efforts, pursuant to the provisions of Article 29 of Directive 2005/85/EC, to draw up a list of safe countries of origin, but recalls on the other hand the pending judgment of the action for annulment which was brought before the Court of Justice concerning that Directive, for which reason the drafting of such a list is currently suspended; and calls on the Council to take into account these contrasting elements and to make decisions accordingly; points out, furthermore, that the s ...[+++]

14. constate les efforts déployés par la Commission, conformément aux dispositions de l'article 29 de la directive 2005/85/CE, pour établir une liste des pays d'origine sûrs, non sans rappeler que la Cour doit encore se prononcer sur le recours en annulation introduit contre cette directive, ce qui explique que l'établissement de la liste est suspendu, et invite le Conseil à tenir compte de ces éléments et à prendre ses décisions en conséquence; rappelle par ailleurs que la notion de pays tiers sûr n'exonère pas les États membres des obligations que leur impose le droit international, notamment les dispositions de la convention de Genèv ...[+++]


The only reason we voted for Amendment No 7 to the Lage report and Amendment No 5 to the Cunha report is because at least they have the merit of formally specifying the amount of financial compensation, without making any advance judgment on the question of whether this sum really makes up for the loss of this natural resource.

La seule raison pour laquelle nous avons voté en faveur des amendements 7 au rapport Lage et 5 au rapport Cunha, c'est qu'ils ont au moins le mérite de formaliser un montant précis pour la compensation financière, sans préjuger cependant de la question de savoir si ce montant compense réellement la perte de cette ressource naturelle.


47. Considers an efficient judicial system with independent courts, a sufficient number of trained judges, judgments given in a reasonable time and enforceability of judgments as one of the essential preconditions for the candidate countries" entry into the internal market, because the equitable protection of the rights of economic operators is essential in the interest of fair trade; notes that the candidate countries have much ground to make up in guaranteeing legal cer ...[+++]

47. considère qu'une justice efficace dotée de tribunaux indépendants, d'un nombre suffisant de juges bien formés, arrêtant dans un délai raisonnable des décisions ayant force exécutoire constitue le critère fondamental de l'adhésion des États candidats au marché intérieur, car la juste protection des droits des acteurs de l'économie est indispensable à un commerce équitable; constate que les États candidats ont un grand besoin de combler leur retard dans l'octroi de la sécurité juridique;


It is subject to an objective reasonableness standard that requires an adjudicator and advisers to take into account the circumstances in which the provision might be applied and to make reasonable judgments about whether or not the limitations that are in the GAAR have or have not been observed.

Elle est assujettie à une norme objective de caractère raisonnable qui exige qu'un arbitre et que des conseillers tiennent compte des circonstances dans lesquelles la disposition peut être appliquée et rendent des jugements raisonnables quant à savoir si les limites qui figurent dans la RGAE ont ou non été observées.


I cannot tell you that all these areas will become absolutely crystal clear once the law is passed they will not, and you know that as well but I can tell you certainly that the intent is not to track down people who are making reasonable judgment calls in light of all the information available to them.

Je ne puis vous garantir que tous ces éléments vont devenir absolument limpides une fois que la loi aura été adoptée ce n'est pas le cas, et vous le savez comme moi mais je peux néanmoins vous dire en toute certitude que notre intention n'est pas d'aller débusquer des gens qui prennent une décision raisonnable en fonction des renseignements dont ils disposent.


We did these things in order to make reasonable judgments and perhaps conservative estimates about the level of compliance costs and the impact that a single administration would have in this area.

Pour nous, ces activités étaient un moyen d'en arriver à des jugements raisonnables et, éventuellement, à des estimations prudentes sur le niveau des coûts d'observation fiscale et l'incidence d'une administration unique en ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'making reasonable judgment' ->

Date index: 2023-03-04
w