Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "making is still sometimes difficult " (Engels → Frans) :

In this area, progress has been made in recent years at EU level, but decision making is still sometimes difficult, in particular in relation to taxation because of the unanimity requirement in the Council.

Dans ce domaine, des progrès ont été enregistrés au niveau communautaire, ces dernières années, mais il arrive encore que les processus décisionnels suscitent des difficultés - s'agissant, entre autres, de la fiscalité -, dès lors que l'unanimité est requise au Conseil.


Finally, as the Commission is aware that Community legislation has become increasingly detailed -- which sometimes make it difficult to understand and put into practice -- it intends to avoid making its legislative proposals unwieldy, in accordance with the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality [24].

Enfin, consciente que la législation communautaire est devenue de plus en plus détaillée, rendant parfois difficile sa compréhension et son application, la Commission entend s'engager à ne pas alourdir ses propositions législatives, conformément au Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité [24].


- Young people are sometimes faced with discrimination on the grounds of their age and lack of occupational experience, accentuated by other factors such as gender, social origin or race, all of which make it more difficult for them to integrate into economic life and society.

- Les jeunes sont parfois confrontés à des discriminations liées à leur âge et à leur manque d’expérience professionnelle, aggravées parfois par d’autres facteurs tels que le genre, l’origine sociale ou la race, qui sont autant d’obstacles à leur intégration dans la vie active et la société.


We have to make some choices—sometimes difficult choices—regarding how to best serve our fellow citizens.

Nous avons des choix à faire — parfois difficiles — sur la meilleure façon de servir nos concitoyens.


In this area, progress has been made in recent years at EU level, but decision making is still sometimes difficult, in particular in relation to taxation because of the unanimity requirement in the Council.

Dans ce domaine, des progrès ont été enregistrés au niveau communautaire, ces dernières années, mais il arrive encore que les processus décisionnels suscitent des difficultés - s'agissant, entre autres, de la fiscalité -, dès lors que l'unanimité est requise au Conseil.


It makes qualitative decisions, sometimes difficult ones, using the peer juries.

Les responsables ont pris des décisions sur le plan qualitatif, des décisions parfois difficiles, et ils ont eu recours à cet égard à des jurys de pairs.


Fifth, he noted that the lingering effects after treatment with chemotherapy are sometimes difficult to document, including issues like chemo fog, fatigue, personality changes, things that often make a return to work difficult in the parameters that are currently envisioned under the Employment Insurance Act.

Cinquièmement, il a noté que les effets à long terme des traitements de chimiothérapie sont parfois difficiles à cerner, et je pense par exemple à ce fameux brouillard de la chimio, à l'épuisement, aux changements de personnalité et à d'autres symptômes qui rendent difficile le retour au travail de ces personnes selon les dispositions prévues actuellement dans le cadre de la Loi sur l'assurance-emploi.


The legal framework governing the information society and the sometimes fragmented implementation in the Member States can make it difficult to exploit the potential of ICTs on a European scale, risking increasing barriers to cross-border online trade.

Le cadre juridique qui régit la société de l’information et sa mise en œuvre parfois fragmentée dans les États membres peuvent rendre difficile l’exploitation du potentiel des TIC à l’échelon européen et risquent d’accroître les obstacles au commerce électronique transfrontalier.


The Queen Mum displayed many of those ideals from a generation that is long gone, ideals that are still important in our society today but are sometimes difficult to find.

La Reine-Mère a exprimé bien des idéaux d'une génération depuis longtemps disparue, des idéaux qui restent importants pour notre société actuelle, mais qui sont parfois difficiles à trouver.


We not only concur with the Senate Committee's perspective on the patient/client relationship, but the overall organization of our services is based on this fundamental objective, which serves as our guiding principle in making what are sometimes difficult administrative or clinical decisions.

Non seulement nous sommes d'accord avec le comité sénatorial pour la perspective du patient / client, mais l'ensemble de l'organisation de nos services est basé sur ce principal objectif et nous sert souvent de prémisse ; il nous guide lorsque nous sommes aux prises avec des décisions cliniques ou administratives parfois difficiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'making is still sometimes difficult' ->

Date index: 2025-05-23
w