Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Differentiate kinds of packages
Differentiate types of packages
Differentiate types of parcels
Distinguish different kinds of airfield lighting

Vertaling van "makes no distinction between legitimate protest " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


differentiate types of parcels | make a distinction between different kinds of packages | differentiate kinds of packages | differentiate types of packages

différencier les types d'emballages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It makes no distinction between legitimate protest and acts of terror.

On ne fait aucune distinction dans le texte entre les protestations légitimes et les actes de terrorisme.


As CSIS appears to have serious problems in making a distinction between legitimate protest activities and activities that could constitute a genuine threat to national security, these concerns are definitely justified.

Étant donné que le SCRS semble avoir de sérieuses difficultés à faire une distinction entre les activités de contestation légitimes et celles qui peuvent constituer une véritable menace à la sécurité nationale, ces inquiétudes sont hautement justifiées.


The Directive makes no distinction between traders and non-traders, large or small employers, and profit-making or non-profit-making employers, and neither should the guarantee schemes in the Member States.

La directive ne fait aucune distinction entre les employeurs en fonction de leur taille, de leur qualité de commerçant ou des bénéfices qu’ils ont pu engranger, ce que devraient respecter les régimes de garantie mis en place dans les États membres.


It is impossible because, at a certain age, it is no longer realistic to be able to make a distinction between the natural consequences of aging and the consequences directly related to military service, even if the needs are legitimately related to the veteran's service.

C'est impossible, car à partir d'un certain âge, on ne peut plus faire la distinction entre les conséquences naturelles du vieillissement et les conséquences liées directement au service militaire, et ce, même quand les besoins sont légitimement liés au service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Second Directive neither provides for nor makes a distinction between the damage covered, other than the distinction made between personal injuries and damage to property.

En effet, la directive ne prévoit ni n’autorise une distinction, parmi les dommages couverts, autre que celle établie entre dommages corporels et dommages matériels.


77 Secondly, Develey submits that the Court of First Instance, when it assessed the distinctive character of the mark applied for in relation to the goods covered, failed to make a distinction between the different consistencies of foodstuffs and seasonings, such as very liquid, liquid, thicker, solid and dried.

Develey allègue, d’autre part, que le Tribunal, lorsqu’il a apprécié le caractère distinctif de la marque demandée au regard des produits visés, n’a pas opéré une distinction entre les différentes catégories, telles que celles des produits alimentaires et d’assaisonnement très liquides, liquides, plus épais, solides et en poudre.


65. In particular, in its decision-making practice, the Commission will normally make a distinction between the provision of services and the provision of underlying network infrastructure.

65. En particulier, la Commission, dans sa pratique décisionnelle, établira normalement une distinction entre la fourniture de services et la fourniture d'infrastructures de réseau sous-jacentes.


Mr. Axworthy: First, Senator Prud'homme, let me it make clear that I make no distinction between the two chambers in terms of introducing bills of this importance.

M. Axworthy: Tout d'abord, sénateur Prud'homme, permettez-moi de préciser que je ne fais aucune distinction entre les deux Chambres pour le dépôt de projets de loi de cette importance.


5. The Parties may, where necessary, lay down the practical conditions of use to make a distinction between the homonymous geographical indications referred to in paragraph 4, bearing in mind the need to treat the producers concerned fairly and to ensure that consumers are not misled.

5. Les parties peuvent fixer, au besoin, les conditions pratiques d'utilisation en vue de différencier les indications homonymes visées au paragraphe 4, compte tenu de la nécessité de traiter équitablement les producteurs concernés et de faire en sorte que les consommateurs ne soient pas induits en erreur.


6. The Parties may, where necessary, lay down the practical conditions of use to make a distinction between the homonymous traditional expressions and complementary quality mentions referred to in paragraph 5, bearing in mind the need to treat the producers concerned fairly and to ensure that consumers are not misled.

6. Les parties peuvent fixer, au besoin, les conditions pratiques d'utilisation en vue de différencier les mentions traditionnelles et mentions de qualité complémentaires homonymes visées au paragraphe 5, compte tenu de la nécessité de traiter équitablement les producteurs concernés et de faire en sorte que les consommateurs ne soient pas induits en erreur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'makes no distinction between legitimate protest' ->

Date index: 2023-05-25
w