Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «make the substantive remarks today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to make an application to the court having substantive jurisdiction

saisir la juridiction compétente quant au fond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Kennish, a member of the executive of the Competition Law Section, will make the substantive remarks today.

M. Kennish, qui est membre du Bureau de la Section du droit de la concurrence va vous présenter les observations de fond que nous souhaitons faire aujourd'hui.


I will turn the floor over to Mr. John Conroy, who is the Chair of the Committee on Imprisonment & Release, and ask him to make the substantive remarks on the bill.

Je cède maintenant la parole à M. John Conroy, président du comité sur l'emprisonnement et la libération, et lui demande de faire des observations sur le fond du projet de loi.


I'm pleased to be joined by Mr. Simon Potter, second vice-president of the CBA. I will ask Mr. Potter to make our substantive remarks based on the submission you have before you.

Je suis accompagnée de M. Simon Potter, second vice-président de l'ABC, et je vais le laisser vous présenter nos remarques tirées du mémoire que vous avez sous les yeux.


He will make the substantive remarks on behalf of the section.

M. Grover formulera des remarques de fond au nom de la Section.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have allowed myself to make the odd remark today because we are not short of time.

Je me suis permis de faire cette remarque étrange parce que nous ne sommes pas en retard.


It suffers slightly from a lack of ambition, I feel: we would have liked the Commission to set out a definition and clear objectives rather than making very open remarks on the subject. We are nonetheless making progress even if, I believe, we will again be somewhat hampered by the disproportionate link made with the Lisbon Strategy, during implementation of the previous generation of Structural Funds.

Il me semble quelque peu manquer d’ambition, on aurait aimé que la Commission donnât une définition et des objectifs clairs plutôt que d’interroger de façon très ouverte sur le sujet, mais nous avançons même si, je crois, nous serons à nouveau quelque peu gênés par le lien excessif fait avec la stratégie de Lisbonne, lors de la mise en œuvre de la précédente génération des fonds structurels.


− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have al ...[+++]

− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons déjà entamé cette action. C’est une réponse très vaste et nous allons présenter d’autres propositions, certaines sont d’ailleurs déjà présentées.


Having considered the working document, the working party was thus able to establish, without dissent, that the proposal is indeed confined to straightforward codification and makes no substantive changes to the acts concerned.

Cet examen a ainsi permis au Groupe de constater d’un commun accord que la proposition se limite effectivement à une codification pure et simple, sans modification de substance des actes qui en font l’objet.


I regret that my remarks today will mostly be about process rather than content, because I think that we still have not found the correct process.

Je regrette que les remarques que je vais faire aujourd'hui portent plus sur la procédure que sur le contenu. En effet, je pense que nous n'avons pas encore trouvé la procédure adéquate.


However, I must emphasize that the Bloc Quebecois will never let the federal government get away with neglecting its duty to prevent them from competing at consumers' expense (1230 ) [English] Mr. Philip Mayfield (Cariboo-Chilcotin, Ref.): Madam Speaker, I am pleased to make a few remarks today with respect to Bill C-57, the amendment to the Bell Canada Act.

Finalement et en conclusion, j'informe cette Chambre que le Bloc québécois votera en faveur du projet de loi C-57.




D'autres ont cherché : make the substantive remarks today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make the substantive remarks today' ->

Date index: 2024-01-15
w