Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It comes to the same thing
It doesn't make the slightest difference
It's six of one and half-a-dozen of the other
Make good
To make a price to other members of the same exchange

Traduction de «make the same huge mistake » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
It's six of one and half-a-dozen of the other [ It doesn't make the slightest difference | It comes to the same thing ]

c'est du pareil au même


to make a price to other members of the same exchange

faire un prix pour d'autres membres de la même bourse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And now this government is making the same asinine mistake that was made by the government of the day when it cut back on the air traffic control system.

Aujourd'hui, le gouvernement répète la même erreur stupide qu'a commise à l'époque le gouvernement qui s'en est pris au système de contrôle de la circulation aérienne.


To continue down the road of privatizing the fishery is to ask to make the same tragic mistakes over and over again.

Si l'on continue à privatiser la pêche, on s'expose à commettre indéfiniment les mêmes erreurs tragiques.


Unfortunately, we have a tendency to quickly forget history, and that is why we keep making the same damn mistakes all the time.

On tend malheureusement à oublier l'histoire rapidement, et c'est pourquoi on répète les mêmes maudites erreurs à tout bout de champ.


The Commission is preparing to make the same management mistake with the European Water Fund.

La Commission s’apprête à refaire la même erreur de gestion avec le fonds européen pour l’eau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my opinion, the questions we must answer are these: do we or do we not want to communitise external affairs policy? Do we want to make the same huge mistake that we made by creating the figure of Mr CFSP and by restoring exclusive Community competence for external policy to the Commission or to a Vice-President of the Commission?

À mon avis, les questions sont les suivantes : voulons-nous ou ne voulons-nous pas communautariser la politique des affaires étrangères ; voulons-nous revenir sur la grande erreur que nous avons faite en instituant la figure du M. PESC et en redonnant à la Commission, à un vice-président de la Commission, la compétence communautaire exclusive en matière de politique étrangère ?


We need time and must make a calm, in-depth reassessment so that we do not make the same mistakes again or head for another failure.

Nous avons besoin de temps et de réaliser une réévaluation profonde et sereine afin de ne pas répéter les mêmes erreurs et de nous diriger à nouveau vers un échec.


One only has to bear in mind the disappointing results achieved in my country in this field to understand the need not to make the same mistakes.

Il suffit de regarder les résultats décevants de mon pays en la matière pour s'apercevoir de la nécessité de ne pas commettre les mêmes erreurs.


Even if it is painful, I do hope that the European Union does not make the same mistake as the United States, namely say that something must be done and subsequently do nothing.

Ne laissez pas, s’il vous plaît, l’Union européenne commettre la même erreur que les États-Unis, qui se contentent de dire que la situation doit changer sans rien faire d’autre, même si c’est pénible.


This budget is not about innovating (1245) It makes the same old mistakes. Moreover, it increases the burden of the poor and of the most vulnerable members of our society, including the unemployed, while making them pay so much in unemployment insurance contributions, and making small and medium size businesses, particularly in Quebec and in New Brunswick, pay so much more.

Je ne trouve pas qu'il y a beaucoup d'imagination dans ce budget (1245) C'est une continuité des mêmes erreurs que l'on refait, et en plus, on augmente le fardeau des plus démunis, des plus mal pris de la société, comme les chômeurs, tout en leur faisant payer autant en cotisations d'assurance-chômage et en faisant payer aussi autant de cotisations aux petites et moyennes entreprises, en particulier celles du Québec et du Nouveau-Brunswick.


We mustn't make these same two mistakes because we would be creating a new problem in the Middle East and we could be witnessing the start of a new, very serious human crisis because in Lebanon, as your researchers will confirm, the situation is fairly similar to what we are seeing in Kosovo.

Il ne faut pas commettre ces deux erreurs parce que nous sommes en train de créer un nouveau problème au Moyen-Orient. C'est le début d'une nouvelle crise humaine très grave parce qu'au Liban, comme pourraient vous le confirmer vos services de recherche, la situation est assez similaire à ce qui se passe au Kosovo.




D'autres ont cherché : make good     make the same huge mistake     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make the same huge mistake' ->

Date index: 2022-10-09
w