That is why the European Parliament hopes that the European Union will make a financial commitment commensurate with what is at stake, firstly in terms of what is left of the financial perspective 2007-2013, and that, in the financial perspective 2014-2020, the Union’s undertaking will be much greater, so that the six major projects on the table can be completed.
C’est pourquoi le Parlement européen souhaite qu’il y ait un engagement financier de l’Union européenne à la hauteur des enjeux, d’abord en ce qui concerne les perspectives financières 2007-2013 pour ce qu’il en reste, mais que dans les perspectives financières 2014-2020, l’engagement de l’Union soit fortement accru pour pouvoir mener à leur terme les six grands projets qui sont sur la table.