It will mean a degree of distortion of competition at the expense of the old Member States, which, however, should be accepted, as the farming sector in the new Member States is currently in any case under enormous competitive pressure as a result of structural conditions and needs to make significant efforts to modernise and restructure in order to make up the competitive gap.
Ce délai induit sans doute une certaine distorsion de concurrence vis-à-vis des États membres actuels. Celle-ci est cependant acceptable, étant donné que le secteur agricole des nouveaux États membres est à présent soumis à une énorme pression concurrentielle en raison des conditions structurelles et doit consentir des efforts considérables de modernisation et de restructuration afin de rattraper son retard.