Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Customs declaration made by an oral declaration
Make oral submissions
Make submissions
Nuncupation
Oral agreement
Oral appointment of heirs
Oral contract
Oral customs declaration
Oral declaration
Oral declaration of baggage
Oral declaration of will
Oral treaty
Verbal agreement
Verbal declaration

Traduction de «make oral declarations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
customs declaration made by an oral declaration | oral customs declaration

déclaration en douane faite par une déclaration verbale


oral agreement [ verbal agreement | oral treaty | oral declaration | oral contract ]

accord verbal [ contrat verbal | accord sur la gueule ]


nuncupation | oral appointment of heirs | oral declaration of will

nuncupation


oral declaration | verbal declaration

déclaration verbale


make oral submissions [ make submissions ]

présenter des arguments oraux [ présenter des arguments | faire des exposés | présenter des observations | présenter des exposés ]


oral declaration of baggage

déclaration orale de bagages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. Reiterates the importance of participation by civil society in the work of the UNHRC, and urges the EU Member States to introduce effective ways and instruments enabling civil society to participate in the UNHRC and to avail themselves of the prerogatives granted by their consultative status to submit written communications and make oral declarations;

31. réaffirme l'importance de la participation de la société civile aux travaux du CDH et engage instamment les États membres de l'Union à instaurer des moyens et des instruments efficaces permettant à la société civile de participer au CDH, et à faire usage des prérogatives qui leur sont conférées par leur statut consultatif pour présenter des communications écrites et des déclarations orales;


31. Reiterates the importance of participation by civil society in the work of the UNHRC, and urges the EU Member States to introduce effective ways and instruments enabling civil society to participate in the UNHRC and to avail themselves of the prerogatives granted by their consultative status to submit written communications and make oral declarations;

31. réaffirme l'importance de la participation de la société civile aux travaux du CDH et engage instamment les États membres de l'Union à instaurer des moyens et des instruments efficaces permettant à la société civile de participer au CDH, et à faire usage des prérogatives qui leur sont conférées par leur statut consultatif pour présenter des communications écrites et des déclarations orales;


Welcomes the fact that the complaint procedure based on the previous ‘1503 procedure’ will continue to allow individuals and organisations to bring complaints about gross and reliably attested violations of human rights to the attention of the UNHRC, and calls on the Council and the Commission to ensure that non-governmental organisations (NGOs) continue to be heard in the UNHRC, so that they may avail themselves of the prerogatives granted by their consultative status to submit written communications and make oral declarations;

relève avec satisfaction que la procédure de plainte fondée sur l'ancienne «procédure 1503» continuera à permettre aux particuliers et aux organisations de porter les violations flagrantes et solidement attestées des Droits de l'homme à l'attention du CDHNU et demande au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les organisations non gouvernementales (ONG) continuent à être entendues par le CDHNU, de sorte qu'elles puissent exercer les droits, que leur confère leur statut consultatif de présenter des communications écrites et de faire des déclarations orales;


24. Welcomes the fact that the complaint procedure based on the previous '1503 procedure' will continue to allow individuals and organisations to bring complaints about gross and reliably attested violations of human rights to the attention of the UNHRC, and calls on the Council and the Commission to ensure that non-governmental organisations (NGOs) continue to be heard in the UNHRC, so that they may avail themselves of the prerogatives granted by their consultative status to submit written communications and make oral declarations;

24. relève avec satisfaction que la procédure de plainte fondée sur l'ancienne "procédure 1503" continuera à permettre aux particuliers et aux organisations de porter les violations flagrantes et solidement attestées des droits de l'homme à l'attention du CDHNU et demande au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les organisations non gouvernementales (ONG) continuent à être entendues par le CDHNU, de sorte qu'elles puissent exercer les droits, que leur confère leur statut consultatif de présenter des communications écrites et de faire des déclarations orales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Welcomes the fact that the complaint procedure based on the previous '1503 procedure' will continue to allow individuals and organisations to bring complaints about gross and reliably attested violations of human rights to the attention of the UNHRC, and calls on the Council and the Commission to ensure that non-governmental organisations (NGOs) continue to be heard in the UNHRC, so that they may avail themselves of the prerogatives granted by their consultative status to submit written communications and make oral declarations;

24. relève avec satisfaction que la procédure de plainte fondée sur l'ancienne "procédure 1503" continuera à permettre aux particuliers et aux organisations de porter les violations flagrantes et solidement attestées des droits de l'homme à l'attention du CDHNU et demande au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les organisations non gouvernementales (ONG) continuent à être entendues par le CDHNU, de sorte qu'elles puissent exercer les droits, que leur confère leur statut consultatif de présenter des communications écrites et de faire des déclarations orales;


24. Welcomes the fact that the complaint procedure based on the previous '1503 procedure' will continue to allow individuals and organisations to bring complaints about gross and reliably attested violations of human rights to the attention of the UNHRC, and calls on the Commission and the Council to ensure that non-governmental organisations (NGOs) continue to be heard in the UNHRC, so that they may avail themselves of the prerogatives granted by their consultative status to submit written communications and make oral declarations;

24. relève avec satisfaction que la procédure de plainte fondée sur l'ancienne "procédure 1503" permettra encore aux particuliers et aux organisations de porter les violations flagrantes et solidement attestées des droits de l'homme à l'attention du CDH et demande à la Commission et au Conseil de veiller à ce que les organisations non gouvernementales (ONG) continuent d'être entendues par le CDH, de sorte qu'elles puissent exercer les droits que leur confère leur statut consultatif de présenter des communications écrites et de faire des déclarations orales;


(6) In any circumstances other than those in subsection (1) that involve the Senator's parliamentary duties and functions, a Senator who has reasonable grounds to believe that he or she, or a family member, has a private interest that might be affected shall make an oral declaration regarding the general nature of the private interest at the first opportunity.

(6) Dans les cas non prévus au paragraphe (1) qui mettent en cause ses fonctions parlementaires, le sénateur est tenu, s'il a des motifs raisonnables de croire que lui-même ou un membre de sa famille a des intérêts personnels qui pourraient être visés, de déclarer verbalement dans les plus brefs délais la nature générale de ces intérêts.


Hon. David P. Smith: Honourable senators, I am rising to make an oral declaration of a private interest, as it falls under section 14 of the Conflict of Interest Code for Senators.

L'honorable David P. Smith : Honorables sénateurs, je prends la parole pour faire une déclaration d'intérêt privé, puisque le point que je vais soulever concerne l'article 14 du Code régissant les conflits d'intérêts des sénateurs.


(5) In any circumstances other than those in subsection (1) that involve the Senator’s parliamentary duties and functions, a Senator who has reasonable grounds to believe that he or she, or a family member, has a private interest that might be affected shall make an oral declaration regarding the general nature of the private interest at the first opportunity.

(5) Dans les cas non prévus au paragraphe (1) qui mettent en cause ses fonctions parlementaires, le sénateur est tenu, s’il a des motifs raisonnables de croire que lui-même ou un membre de sa famille a des intérêts personnels qui pourraient être visés, de déclarer verbalement dans les plus brefs délais la nature générale de ces intérêts.


As Mr. Patten described, they would assess what they had and whether further verification is needed or simply take the oral declaration of the traveller and make the appropriate assessment.

Comme M. Patten l'a expliqué, les services frontaliers sont chargés d'évaluer la nature des biens et si une vérification supplémentaire est nécessaire, ou si la déclaration orale du voyageur suffit pour procéder à l'évaluation nécessaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make oral declarations' ->

Date index: 2022-11-06
w