Indeed, after making inquiries and asking the RCMP to do so, I of course told the leader of the Quebec wing, the President of the Treasury Board and the Minister of Public Works, because when such allegations are made, it is extremely important that those who are in a position of authority be informed, so they can act as quickly as I did.
En effet, après avoir informé et demandé à la Gendarmerie royale de le faire, j'ai bien sûr informé le lieutenant du Parti libéral pour le Québec, le président du Conseil du Trésor, et le ministre des Travaux publics, parce que lorsqu'il y a des allégations comme celles-là qui circulent, il est extrêmement important que les gens qui sont en position de responsabilité soient au courant de ces allégations et puissent agir avec la même célérité que j'avais manifestée.