When doing our business on a regular basis, observing things, gathering some form of information and intelligence, if in the exercise of looking at an export container we were to come across something that would be deemed intelligence information, we would proceed to share it with our local enforcement partners or the RCMP, depending who would be the appropriate partner to make contact with on that particular case.
Si, dans le cadre de nos activités régulières, nous observions des choses, et nous recueillions une forme ou une autre de renseignements et que, lors de l’examen d’un conteneur d’exportation, nous tombions sur des renseignements qui seraient considérés secrets, nous entreprendrions de les communiquer à nos partenaires locaux de l’application de la loi ou à la GRC, selon le partenaire avec lequel il serait approprié de prendre contact dans le cas en question.