Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Make both ends meet

Traduction de «make both thursday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Chairing Meetings: How to Make Your Meetings a Success in Both Official Languages

La présidence de réunions - Comment tenir vos réunions avec succès dans les deux langues officielles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stéphane Bergeron moved, - That the draft report of its Order of Reference from the House of Commons of Thursday, March 16, 2000 concerning the confidentiality of the work of the Legislative Counsel (as amended) be adopted as the Committee's Report to the House and that the Chair present the Report to the House; That the researcher and the clerk be authorized to make such typographical and editorial changes as may be necessary without changing the substance of the Report; and That the Canadian Alliance be permitted to append a disse ...[+++]

Stéphane Bergeron propose, - Que l'ébauche de rapport ayant trait à l'ordre de renvoi reçu de la Chambre des communes le jeudi 16 mars 2000, concernant la confidentialité du travail du conseiller législatif soit adoptée dans sa forme modifiée comme étant le Rapport du Comité à la Chambre des communes et que le président présente le rapport à la Chambre; Que l'attaché de recherche et la greffière soient autorisés à apporter au besoin des corrections d'ordre typographique ou stylistique sans modifier le fond du rapport à la Chambre; Que l'Alliance canadienne soit autorisée à annexer une opinion dissidente au rapport à condition que celle ...[+++]


So the point I want to make is that we could probably do both on Thursday if the opposition agreed that we could have Mr. Desautels appear for let's say 45 minutes and then move on to clause-by-clause.

Je pense donc que nous pourrions probablement faire les deux jeudi si l'opposition acceptait que M. Desautels vienne pour environ 45 minutes avant que nous ne passions à l'étude article par article.


Last Thursday, I issued a clear statement to make absolutely sure that a message is sent to our Turkish colleagues that Turkish law does not sufficiently guarantee freedom of expression in line with the European Convention on Human Rights and the European Court of Human Rights, and to make it absolutely clear that Turkey urgently needs to amend its legal framework to improve the exercise of freedom of the press both in practice, and in a significant ma ...[+++]

Jeudi dernier, j’ai fait une déclaration sans équivoque pour dire clairement à nos collègues turcs que la législation turque ne garantissait pas suffisamment la liberté d’expression conformément à la Convention européenne des droits de l’homme et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme. J’ai voulu dire sans la moindre ambiguïté que la Turquie devait modifier rapidement son cadre juridique pour améliorer sensiblement l’exercice pratique de la liberté de la presse.


Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the seventh report of the Standing Committee on Industry, Science and Technology regarding its order of reference of Thursday, May 17, 2007, Bill C-47, An Act respecting the protection of marks related to the Olympic Games and the Paralympic Games and protection against certain misleading business associations and making a related amendment to the Trade-marks Ac ...[+++]

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le septième rapport du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie, produit conformément à son ordre de renvoi du jeudi 17 mai 2007 concernant le projet de loi C-47, Loi concernant la protection des marques liées aux Jeux olympiques et aux Jeux paralympiques et la protection contre certaines associations commerciales trompeuses et apportant une modification connexe à la Loi sur les marques de commerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we do not change our minds and make both Thursday and Friday working days here, then we will discuss this problem over and over again every Thursday afternoon.

Si nous ne nous ravisons pas et que nous ne faisons pas du jeudi, comme du vendredi, des journées de travail, nous discuterons de ce problème jeudi après-midi.


I would like to make it clear, in case there is still any doubt, that this report, which will be put to the vote on Thursday, is a very long way from the political agreement reached by the Member States, with regard both to sugar prices and to compensation for farmers or the Member States' freedom to maintain part of the coupled aid, which in the agreement amongst the 25 in the Council is not taken up.

Je voudrais éclaircir un point, au cas où des doutes devaient persister: ce rapport, qui sera soumis aux votes jeudi, est à mille lieues de l’accord politique conclu entre les États membres, que ce soit concernant les prix du sucre et l’indemnisation aux cultivateurs ou la possibilité pour les États membres de maintenir une partie de l’aide couplée, qui n’est pas reprise dans l’accord entre les 25 au sein du Conseil.


The Chair: Again, that's another suggestion, but we need a motion for the committee to act (1615) Mr. Guy Lauzon: I would make a motion to the effect that we ask Mr. Williams and representatives from both departments in question to appear Thursday, to get the matter resolved sooner rather than later.

Le président: Voilà une autre suggestion. Je répète que le comité a besoin d'une motion (1615) M. Guy Lauzon: Je propose que nous demandions à M. Williams et à des représentants des deux ministères en question de comparaître jeudi prochain de manière à régler la question au plus tôt.


Whilst not wishing to anticipate Thursday’s debate, I would like to make it very clear that, for example, the discussion regarding the creation of the reconstruction agency in Kosovo, both with regard to the legal position as well as with regard to the administrative structures for which provision has been made, is heading precisely in this direction.

Je ne voudrais pas anticiper les débats que nous mènerons jeudi mais je voudrais dire clairement que la discussion concernant la création de l'Agence de reconstruction du Kosovo, pour prendre un exemple, emprunte précisément cette direction, tant du point de vue juridique que du point de vue des structures administratives prévues.




D'autres ont cherché : make both ends meet     make both thursday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make both thursday' ->

Date index: 2025-03-30
w