Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knee jerk

Traduction de «make a knee-jerk » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Calls have been made to avoid knee-jerk regulatory reactions but to progress steadily in line with the overall objective of creating of an efficient EU capital market by 2005, the European Council's target.

Des appels ont été lancés pour que l'on évite les réactions réflexes en matière de réglementation, et que l'on progresse au contraire de manière régulière vers l'objectif du Conseil européen, c'est-à-dire la création, d'ici 2005, d'un marché des capitaux efficace dans l'UE.


I need to be informed before I can just make a knee-jerk reaction and vote on the motion like this.

J'ai besoin d'être informé afin de pouvoir voter sur une motion comme celle-ci en connaissance de cause, plutôt que par réflexe.


Let us look at this with a parliamentary committee that will have a real way to examine it, not make a knee-jerk reaction.

Confions la question à un comité parlementaire qui pourra en faire un examen approfondi au lieu d'agir de façon précipitée.


Calls have been made to avoid knee-jerk regulatory reactions but to progress steadily in line with the overall objective of creating of an efficient EU capital market by 2005, the European Council's target.

Des appels ont été lancés pour que l'on évite les réactions réflexes en matière de réglementation, et que l'on progresse au contraire de manière régulière vers l'objectif du Conseil européen, c'est-à-dire la création, d'ici 2005, d'un marché des capitaux efficace dans l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I ask the Commissioner not to make knee-jerk reactions, because I believe this is a knee-jerk reaction.

Je demande au commissaire de ne pas réagir instinctivement, car je crois que c'est de cela qu'il s'agit.


Regarding what would be - in Commissioner Byrne's view - a "knee-jerk reaction" to simply make the current ban permanent, he noted the need for "reason, science and, most of all, public health protection to be the determining factors".

Arguant que donner à cette interdiction un caractère permanent tiendrait plutôt de la "réaction épidermique", M. Byrne a fait valoir que "dans ce dossier, la raison, la science et, plus encore, le souci de la protection de la santé doivent tenir le premier rôle".


We must be careful not to look for magic solutions and make knee-jerk reactions as to causes.

Nous devons nous garder de chercher des solutions magiques et d'avoir des réactions instinctives quant aux causes.


We must be careful not to look for magic solutions and make knee-jerk reactions as to causes.

Nous devons nous garder de chercher des solutions magiques et d'avoir des réactions instinctives quant aux causes.


Yesterday the Minister of Justice stated we should not be making knee-jerk reactions and yet he is demanding tougher legislation without evaluation, an obvious knee-jerk reaction.

Hier, le ministre de la Justice a dit qu'il ne fallait pas réagir de façon irréfléchie et pourtant, il réclame une législation plus stricte sans avoir procédé à une évaluation; c'est manifestement une réaction irréfléchie de sa part.


We need to make sure the answer in any referendum or parliamentary vote is not a knee-jerk reaction to the situation in individual Member States, but a properly thought-out response to the real issue.

Nous devons faire en sorte que la réponse aux référendums ou aux votes des Parlements ne soit pas une réaction instinctive à la situation des différents États membres, mais une réponse mûrement réfléchie à la véritable question.




D'autres ont cherché : knee jerk     make a knee-jerk     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make a knee-jerk' ->

Date index: 2024-11-15
w