1. In the event of a major disaster within the Union, or of the imminence thereof, which causes or is capable of causing trans-boundary effects, the Member State in which the disaster has occurred or is likely to occur shall, without delay, notify the Commission, through the ERC, and potentially affected Member States.
1. En cas de catastrophe majeure survenant ou menaçant de survenir dans l’Union et entraînant ou risquant d’entraîner des effets transfrontaliers, l’État membre dans lequel la catastrophe est survenue ou menace de survenir avertit immédiatement la Commission, par l’intermédiaire de l’ERC, et les États membres qui risquent d’être touchés.