Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addition intended to indicate a distinction
Go as a unit
Maintain a catalog
Maintain a catalogue
Maintain a denial
Maintain a dispute
Maintain a list
Maintain a listening watch
Maintain a roster
Maintain a unit
Maintain an action in a court
Maintaning a catalogue
Remain as a unit
T
Update a catalog
Update a catalogue

Traduction de «maintaining a distinction » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintain a catalogue | maintain a catalog | update a catalog | update a catalogue | maintaning a catalogue

tenir à jour un catalogue | mettre à jour un catalogue




maintain a dispute [ maintain a denial ]

accueillir une contestation


remain as a unit [ maintain a unit | go as a unit ]

conserver son identité




addition intended to indicate a distinction

adjonction destinée à établir une distinction | adjonction


Charter on a Distinctive Partnership Between NATO and Ukraine

Charte sur un partenariat spécifique entre l'OTAN et l'Ukraine


A rare subtype of renal cell carcinoma with recurrent genetic abnormalities, harboring rearrangements of the TFE3 (Xp11 t-RCC) or TFEB [t(6; 11) t-RCC] genes. The t(6; 11) t-RCC has distinctive histologic features of biphasic appearance with larger epi

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT


A Noonan-related syndrome with characteristics of facial anomalies suggestive of Noonan syndrome, a distinctive hair anomaly described as loose anagen hair syndrome, frequent congenital heart defects, distinctive skin features with darkly pigmented s

syndrome Noonan-like avec cheveux anagènes caducs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. whereas in situations where Responsibility to Protect is applied, it is of the utmost importance to maintain the distinction of mandates between military and humanitarian actors, in order to safeguard the perception of the neutrality and impartiality of all humanitarian actors and avoid putting at risk the effective delivery of aid and assistance;

K. considérant que, dans des situations où s'applique la responsabilité de protéger, il est de la plus haute importance de maintenir la distinction entre les mandats donnés aux militaires et ceux des acteurs humanitaires, afin de préserver l'image de neutralité et d'impartialité qu'ont l'ensemble des acteurs humanitaires et d'éviter de compromettre le succès des opérations d'aide et d'assistance;


K. whereas in situations where Responsibility to Protect is applied, it is of the utmost importance to maintain the distinction of mandates between military and humanitarian actors, in order to safeguard the perception of the neutrality and impartiality of all humanitarian actors and avoid putting at risk the effective delivery of aid and assistance;

K. considérant que, dans des situations où s'applique la responsabilité de protéger, il est de la plus haute importance de maintenir la distinction entre les mandats donnés aux militaires et ceux des acteurs humanitaires, afin de préserver l'image de neutralité et d'impartialité qu'ont l'ensemble des acteurs humanitaires et d'éviter de compromettre le succès des opérations d'aide et d'assistance;


5. Reiterates that in situations where R2P is applied it is of the utmost importance to maintain the distinction of mandates between military and humanitarian actors, in order to safeguard the perception of the neutrality and impartiality of all humanitarian actors and avoid putting at risk the effective delivery of aid and of medical or any other kind of assistance, access to beneficiaries, and the personal safety of field-based humanitarian personnel;

5. rappelle que lors de la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, il est primordial de maintenir la distinction des mandats entre acteurs militaires et humanitaires afin de préserver l'idée de neutralité et d'impartialité de tous les acteurs humanitaires et d'éviter de mettre en danger la fourniture efficace de l'aide et du secours médical ou de toute autre forme d'assistance, l'accès aux bénéficiaires et la sécurité du personnel humanitaire sur le terrain;


W. whereas in situations where R2P is applied it is of the utmost importance to maintain the distinction of mandates between military and humanitarian actors, in order to safeguard the perception of the neutrality and impartiality of all humanitarian actors and avoid putting at risk the effective delivery of aid and of medical or any other kind of assistance, access to beneficiaries, or the personal safety of field-based humanitarian personnel;

W. considérant que lors de la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, il est primordial de maintenir la distinction des mandats entre acteurs militaires et humanitaires afin de préserver l'idée de neutralité et d'impartialité de tous les acteurs humanitaires et d'éviter de mettre en danger la fourniture efficace de l'aide et du secours médical ou de toute autre forme d'assistance, l'accès aux bénéficiaires ou la sécurité du personnel humanitaire sur le terrain;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. whereas in situations where R2P is applied it is of the utmost importance to maintain the distinction of mandates between military and humanitarian actors, in order to safeguard the perception of the neutrality and impartiality of all humanitarian actors and avoid putting at risk the effective delivery of aid and of medical or any other kind of assistance, access to beneficiaries, or the personal safety of field-based humanitarian personnel;

W. considérant que lors de la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, il est primordial de maintenir la distinction des mandats entre acteurs militaires et humanitaires afin de préserver l'idée de neutralité et d'impartialité de tous les acteurs humanitaires et d'éviter de mettre en danger la fourniture efficace de l'aide et du secours médical ou de toute autre forme d'assistance, l'accès aux bénéficiaires ou la sécurité du personnel humanitaire sur le terrain;


The Commission considers that there is no longer any objective reason for maintaining the distinction between the two types of situations, as explained in recital 26 of the final decision.

La Commission estime que la distinction entre les deux types de situation, exposée au considérant 26 de la décision finale, n’a plus de raison objective d’être maintenue.


5.2. calls on the Commission to maintain the distinction between vertical areas and horizontal measures, which proved its worth in the Fifth Framework Programme, and thus to structure the Framework Programme more clearly, as follows:

5.2. invite la Commission à maintenir la distinction opérée avec succès dans le cinquième programme-cadre entre secteurs verticaux et actions horizontales et, partant, à structurer plus clairement le programme-cadre:


In the Commission's view, it seems important to maintain the distinct character of Community research activities in terms both of their specific European added-value and of their complementarity to national (and regional) activities.

Selon la Commission, il semble important de maintenir le caractère distinct des activités de recherche communautaires, que ce soit du point de vue de leur valeur ajoutée européenne spécifique ou de leur complémentarité par rapport aux activités nationales (et régionales).


Whereas the degree and nature of the risks incurred as a result of commitments and payments vary according to the sector involved; whereas consequently the financial controller should, while maintaining a minimum prior control over all the commitments and payments for all recipients as well as a systematic control in the risk sectors, be able to make distinctions in the methods of control in such a way as to enable an allocation of means while taking account of the risks; whereas systematic control must be maintained or reinstated i ...[+++]

considérant que le degré et la nature du risque encouru du fait des engagements et des paiements varient selon le secteur concerné; que, en conséquence, il y a lieu que le contrôleur financier, tout en maintenant un contrôle minimal préalable de l'ensemble des engagements et des paiements pour tous les bénéficiaires ainsi qu'un contrôle systématique dans les secteurs à risque, puisse différencier les modalités du contrôle de façon à permettre l'allocation des moyens en tenant compte du risque; que le contrôle systématique doit être maintenu ou restauré dans les secteurs à risque;


Whereas attainment of the objectives at which this approximation of laws is aiming requires that the conditions for obtaining and continuing to hold a registered trade mark are, in general, identical in all Member States; whereas, to this end, it is necessary to list examples of signs which may constitute a trade mark, provided that such signs are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of othrefusal or invalidity concemning the trade mark itself, for example, the absence of any distinctive character, or concerning conflicts between the trade mark and earlier rights, are to be listed in an exhaustiv ...[+++]

entre la marque et des droits antérieurs, doivent être énumérés de façon exhaustive, même si certains de ces motifs sont énumérés à titre facultatif pour les États membres qui pourront donc maintenir ou introduire dans leur législation les motifs en question; que les États membres pourront maintenir ou introduire dans leur législation des motifs de refus ou de nullité liés à des conditions d'acquisition ou de conservation du droit sur la marque pour lesquelles il n'existe pas de dispositions de rapprochement et qui sont relatives, pa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maintaining a distinction' ->

Date index: 2024-11-06
w