Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
Beyond any reasonable doubt
Check sales area for security reasons
Determination of the charge within a reasonable time
GARP
Growth at a reasonable price
Maintain a catalog
Maintain a catalogue
Maintain a denial
Maintain a dispute
Maintain a list
Maintain a listening watch
Maintain a roster
Maintaning a catalogue
Monitor sales area for reasons of security
Monitor sales area for security reasons
Monitoring sales area for security reasons
Principle of expeditiousness
Update a catalog
Update a catalogue
Within a reasonable time

Vertaling van "maintained a reasonable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
maintain a catalogue | maintain a catalog | update a catalog | update a catalogue | maintaning a catalogue

tenir à jour un catalogue | mettre à jour un catalogue




maintain a dispute [ maintain a denial ]

accueillir une contestation


beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


beyond a reasonable doubt | beyond any reasonable doubt

hors de tout doute raisonnable






growth at a reasonable price [ GARP ]

croissance à prix raisonnable


principle of expeditiousness | determination of the charge within a reasonable time

principe de célérité | célérité


check sales area for security reasons | monitor sales area for reasons of security | monitor sales area for security reasons | monitoring sales area for security reasons

surveiller un espace de vente pour des raisons de sécurité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In view of the very dynamic development and evolution of the games market, the United Kingdom authorities submitted data to substantiate that the aid is necessary to maintain a reasonable output of such games and that without aid for cultural games their production and market share would decrease considerably.

Compte tenu de la croissance et de l’évolution très dynamiques du marché des jeux, le Royaume-Uni a fourni des données visant à démontrer que l’aide est nécessaire pour conserver une production raisonnable de jeux culturels et que, sans elle, leur production et leur part de marché diminueraient considérablement.


Maintaining a reasonable time period between the publication of a call and the deadline for submitting bids can result in higher quality bids and a more level playing field between participants with different degrees of administrative capacity, experience of participation in Union funded programmes, different languages and varying levels of English language skills.

Assurer l'établissement d'un laps de temps raisonnable entre la publication de l'appel d'offres et la présentation d'une offre peut contribuer à améliorer la qualité des offres et à garantir des conditions de concurrence plus égales entre des participants dont les niveaux de capacités administratives, d'expérience et de participation aux programmes financés par l'Union, de connaissance des langues et de la langue anglaise en particulier peuvent varier.


(c) maintaining a reasonable time period between the publication of a call and the deadline for submitting bids can result in higher quality bids and a more level playing field between participants with different degrees of administrative capacity, experience of participation in Union funded programmes, different languages and varying levels of English language skills; and

(c) l'existence d'un délai raisonnable entre la publication de l'appel d'offres et la présentation d'une offre peut contribuer à améliorer la qualité des offres et à garantir des conditions de concurrence plus égales entre des participants dont les niveaux de capacités administratives, d'expérience et de participation aux programmes financés par l'Union, de connaissance des langues et de la langue anglaise en particulier peuvent varier; et


97. Considers that maintaining a reasonable balance between East and South components is important, especially since Eastern neighbouring countries are in the process of implementing Eastern Partnership related programmes and reforms and have an EU perspective; believes, however, that this balance cannot be considered permanently fixed; fully supports the principle of differentiated and performance-driven flexible financial assistance, based on real needs, absorption capacity and targets attained;

97. considère qu'il est important de maintenir un équilibre raisonnable entre le volet oriental et le volet méridional, sachant que les pays du voisinage oriental mettent actuellement en œuvre des programmes et des réformes en lien avec le partenariat oriental et ont une perspective d'adhésion à l'Union; estime néanmoins que cet équilibre ne peut être considéré comme définitif; adhère pleinement au principe d'une aide financière flexible, différenciée, axée sur les résultats, et fondée sur les besoins réels, la capacité d'absorption et les objectifs atteints;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the Commission were to maintain its reasoning, this would be tantamount to making a fundamental and unwarranted distinction according to whether or not a Member State which imposes an obligation on a wholly State-owned undertaking to discharge transport activities falls under the description of the scope, quality and price of the services in a contract.

Si la Commission devait maintenir son raisonnement, cela reviendrait en effet à faire une différence fondamentale et injustifiée selon qu’un État membre qui impose à une entreprise qui lui appartient à 100 % l’obligation d’exécuter des missions de transport fait figurer l’étendue, la qualité et le prix des prestations dans un contrat ou non.


The Community industry reacted to the large import volumes at very low price levels, by trying to maintain a reasonable market share and capping their prices.

Face aux volumes importants des importations effectuées à des niveaux de prix très bas, l’industrie communautaire a réagi en s’efforçant de conserver une part de marché raisonnable et en plafonnant ses prix.


I would like to highlight the fact that the issue at stake here is preserving the European social model in the face of a demographic slump that is spreading throughout Europe. The situation in the Scandinavian countries proves it is possible to implement this model at the same time as maintaining a reasonable level of economic growth.

Je voudrais souligner que c’est l’avenir du modèle social européen face au déclin démographique de l’Europe qui est ici en jeu. La situation dans les pays scandinaves prouve qu’il est possible de mettre en œuvre ce modèle tout en maintenant la croissance économique à un niveau raisonnable.


This is truly worthy of condemnation since the rest conditions often far from match those we might consider necessary for maintaining a reasonable quality of life: remaining confined and isolated in the rest area of a motorway, without accommodation or appropriate sanitary conditions, in a faraway country and, furthermore, with no possibility of leaving the vehicle out of fear of robbery. This situation is all the more horrendous given that, in theory, it is claimed that these measures are intended to guarantee adequate rest conditions.

Cette situation doit être stigmatisée, dans la mesure où les conditions de repos sont souvent éloignées de celles que l’on pourrait considérer nécessaires pour maintenir une qualité de vie raisonnable: rester confiné et isolé sur une aire de repos d’une autoroute, sans logement ni conditions sanitaires appropriées, dans un pays lointain et, qui plus est, sans possibilité de quitter le véhicule par crainte de vol. Cette situation est d’autant plus horrible qu’en théorie, ces mesures sont censées garantir des conditions de repos adéquates.


The Romanian Government has defined as a priority for ISPA financing the modernisation of well travelled sections of the three trans-European corridors crossing the country while maintaining a reasonable balance between road, rail and waterways:

Le gouvernement roumain s'est fixé comme objectif prioritaire pour un financement ISPA la modernisation de tronçons très empruntés des trois corridors transeuropéens qui traversent le pays, tout en maintenant un équilibre raisonnable entre la route, le rail et les voies navigables:


This requires that the provision of pensions through different pension schemes and pillars is such as to contribute in a consistent and complementary manner to the goals of preventing poverty and allowing people to maintain, within reasonable limits, their living standards in old age.

À cette fin, les pensions, par leurs divers régimes et piliers, doivent contribuer de manière cohérente et complémentaire aux objectifs de prévention de la pauvreté et de maintien, dans des limites raisonnables, du niveau de vie des personnes âgées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maintained a reasonable' ->

Date index: 2021-07-25
w