Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintained a commendable constructive spirit » (Anglais → Français) :

27. Welcomes Serbia’s continued engagement in the normalisation process with Kosovo, and the finalisation of key agreements on 25 August 2015, namely on the establishment of the Association/Community of Serb majority municipalities in Kosovo, on energy, on telecoms and on the Mitrovica Bridge; urges Serbia to swiftly implement its part of these agreements and to engage constructively with Kosovo in formulating and implementing future agreements; notes that progress has been made in areas such as police and civil protection, vehicle insurance, customs, liaison arrangements and cadastral records; reiterates that progress in the Dialogue ...[+++]

27. salue la volonté dont continue à faire preuve la Serbie à l'égard du processus de normalisation avec le Kosovo ainsi que la finalisation d'accords importants, le 25 août 2015, sur la création de l'Association/la Communauté des municipalités à majorité serbes du Kosovo, sur l'énergie, sur les télécommunications et sur le pont de Mitrovica; demande instamment à la Serbie de mettre en œuvre la partie de ces accords qui la concerne et de coopérer de manière constructive avec le Kosovo pour élaborer les accords à venir et les mettre e ...[+++]


33. Underlines the importance of good neighbourly relations and welcomes Montenegro’s constructive role in regional cooperation, especially its active participation in numerous regional initiatives in South East Europe; commends Montenegro for maintaining good bilateral relations with all neighbouring countries; regrets, however, that the delimitation of borders with almost all neighbouring countries remains pending; calls for efforts to resolve all remaining open issues in a good neighbourly ...[+++]

33. souligne l'importance de bonnes relations de voisinage et se félicite du rôle constructif du Monténégro dans la coopération régionale, en particulier sa participation active à de nombreuses initiatives régionales en Europe du Sud-Est; rend hommage au Monténégro pour le maintien de bonnes relations bilatérales avec tous les pays voisins; regrette toutefois que le problème de la délimitation des frontières avec presque tous les pays voisins ne soit pas encore réglé; appelle à la résolution de toutes les questions encore en suspens da ...[+++]


On that note, I would like to commend the sponsor of this legislation, the hon. member for Esquimalt—Juan de Fuca, for the spirit of co-operation he has maintained throughout this process.

À ce sujet, je tiens à féliciter le parrain du projet de loi, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca, pour l'esprit de coopération qu'il a affiché tout au long du processus.


The petitioners call on Parliament, in the spirit of global solidarity, to take collective action by signing a binding international treaty to maintain our temperature at 2°C; demonstrating national responsibility by committing to national carbon emission targets, which I will remind the House our country signed on a year ago to do exactly that, and a national renewable energy policy to achieve sustainability; implementing climate justice by playing constructive roles in ...[+++]

Les signataires pressent le Parlement de prendre des mesures collectives, dans un esprit de solidarité globale, en signant notamment un accord international qui vise à maintenir la température à 2 °C; ils lui demandent également de faire preuve de responsabilité nationale en s'engageant à l'égard de cibles nationales de réduction des émissions de carbone — ce que notre pays s'est engagé à faire il y a exactement un an, ai-je besoin de le rappeler — et envers une politique nationale d'énergie renouvelable conçue pour parvenir à la dur ...[+++]


There can be no reservations in declaring that its outcome was excellent. Both parties maintained a commendable constructive spirit across the whole range of issues discussed. This exemplifies what I stated earlier. It shows that regardless of some frustration on our side because of our aim of maintaining a more intense relationship with the United States, the fact is that due to the intensity and closeness of the transatlantic relationship the United States is currently one of the Union’s very special partners.

Les deux parties ont constamment fait preuve d’un esprit constructif notable à l’égard de tout l’éventail de sujets discutés et elles ont ainsi mis en évidence ce que je viens de dire, à savoir qu’indépendamment de quelques frustrations ressenties de notre côté, causées par notre souhait d’entretenir des relations plus approfondies avec les États-Unis, la réalité est que l’intensité et la profondeur des relations transatlantiques font actuellement des États-Unis un partenaire privilégié de l’Union.


He always maintained a very constructive and cooperative spirit and we shared the same principles and priorities throughout the negotiations.

Il a continuellement fait preuve d’un esprit constructif et coopératif et nous avons partagé les mêmes principes et les mêmes priorités tout au long des négociations.


They are to be commended also for their efficiency throughout and for maintaining such a constructive approach.

Il faut également rendre hommage à ces personnes pour leur efficacité constante, ainsi que pour le maintien d’une approche aussi constructive.


The Cooperation Council commended the constructive role the Kyrgyz authorities played in facilitating the resettlement into third countries of Uzbek refugees and urged them to maintain their commitments towards upholding international obligations by facilitating the departure of the last four Uzbek refugees from the Kyrgyz territory.

Le Conseil de coopération a félicité les autorités kirghizes pour le rôle constructif qu'elles ont joué en facilitant la réinstallation de réfugiés ouzbeks dans des pays tiers. Il les a engagées à continuer de témoigner de leur attachement au respect des obligations internationales en facilitant le départ des quatre derniers réfugiés ouzbeks qui demeurent sur le territoire kirghize.


It expresses its appreciation of the constructive spirit which prevailed at this meeting, and commends the United Nations Secretary General and his Personal Representative, Ambassador Jamsheed Marker, for the key role they played in promoting this result.

Elle se félicite du climat constructif qui a prévalu lors de cette rencontre et elle rend hommage au Secrétaire général des Nations Unies ainsi qu'à son représentant personnel, M. Jamsheed Marker, qui ont contribué de façon déterminante à ce résultat.


If in fact there is an agreement by Russia and the United States for some form of amendment to the ABM Treaty that maintains not only its law but its spirit, then I think that would have quite a constructive bearing on the broader issue of an arms control regime.

Si en fait, la Russie et les États-Unis parviennent à un accord au sujet d'une modification au Traité ABM de manière que l'on en conserve non seulement la lettre, mais aussi l'esprit, je crois alors que cela aura un effet constructif sur la plus vaste question d'un régime de contrôle des armements.


w