Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintain his campaign " (Engels → Frans) :

3. Asks the newly elected President to maintain his campaign promises and to put all resources into bringing an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security across the whole country and addressing the root causes of this terrorism, and notably to take firmer action in fighting internal corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, which have rendered it incapable of dealing with the scourge of Boko Haram in the north of the country, to adopt measures to starve Boko Haram of their sources of illegal income, through cooperation with neighbouring countries, in particul ...[+++]

3. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, à prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui l'ont rendue incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays, ainsi qu'à prendre des mesures visant à priver le groupe Boko Haram de ses s ...[+++]


7. Asks the newly-elected President to maintain his campaign promises and to use available resources to end the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security over the whole country; reiterates, in this context, that a military approach alone will not suffice to counter the Boko Haram insurgency, but deems that regional peace and security will only be achieved through a multi-dimensional approach that addresses legitimate grievances, past and current human rights violations and root causes of the conflict;

7. demande au président nouvellement élu de tenir ses promesses de campagne et de faire usage des moyens à sa disposition pour mettre un terme aux actes de violence de Boko Haram et rétablir tant la stabilité que la sécurité dans l'ensemble du pays; rappelle à cet égard qu'une approche militaire ne suffit pas en soi pour faire obstacle à l'insurrection de Boko Haram et fait observer que la paix et la sécurité de la région ne peuvent être instaurées que dans le cadre d'une démarche pluridimensionnelle prenant en compte les revendications légitimes, les violations, tant passées que présentes, des droits de l'homme et les causes essentiell ...[+++]


7. Asks the newly-elected President to maintain his campaign promises and to commit all resources in bringing an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security over the whole country and addressing the root causes of this terrorism, and notably to take firmer action in fighting internal corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, which have rendered it incapable of dealing with the scourge of Boko Haram in the north of the country; to adopt measures to starve Boko Haram of their sources of illegal income, through cooperation with neighbouring countries, in particul ...[+++]

7. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, restaurer la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui ont rendu cette dernière incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays; à prendre des mesures visant à priver Boko Haram de ses sources de revenus illégaux, notamment la traite d'êtres humains ainsi ...[+++]


Since the 1997 election campaign, my colleagues and I have maintained that the basic personal exemption could be increased to $10,000, instead of the meagre $7,131 proposed by the Minister of Finance and his government.

Mes collègues et moi avons soutenu depuis la campagne électorale de 1997 que l'exemption personnelle de base pourrait s'élever à 10 000 $ au lieu du maigre 7 131 $ proposé par le ministre des Finances et son gouvernement.


In the course of his hearing by the Committee on Legal Affairs, Mr Martin maintained that the prosecution was brought as a result of a calumnious campaign and a political intrigue of another Member of the European Parliament.

Durant son audition devant la commission des affaires juridiques, M. Martin a déclaré que les poursuites avaient été engagées à la suite d'une campagne de calomnie et d'une intrigue politique sur l'initiative d'un député du Parlement européen.


Its budget has been cut by almost 40% from 2005 levels, which is stunning, given that the Prime Minister stated in his 2006 campaign, “We're going to maintain the budget for ACOA”.

Comparativement à 2005, son budget a été diminué de près de 40 p. 100, ce qui est renversant compte tenu de la déclaration faite par le premier ministre lors de la campagne électorale de 2006: « Nous allons maintenir le budget de l'APECA».


Well beyond a white ribbon campaign, if the NDP leader wants to do something, he should get his entire caucus to vote in favour of maintaining the firearms registry in its entirety.

Bien au-delà d'une campagne de rubans blancs, si le chef néo-démocrate souhaite agir, la totalité de son caucus doit voter en faveur du maintien intégral du registre des armes à feu.


He had campaigned against the miserly attitude of the St. Laurent Liberals towards old age pensioners and, despite a severe economic recession during his time in office, he maintained his commitment to social justice.

Il avait fait campagne contre l'avarice dont faisaient preuve les libéraux de St-Laurent envers les vieillards pensionnés, et malgré la grave récession dans laquelle le pays a sombré pendant son mandat, il a maintenu son engagement envers la justice sociale.


– Mr President, it is true that President Chávez’s economic and social policies are posing a big challenge to powerful interests and there may well be, as Mr Catania maintains, a campaign to delegitimise his government.

- (EN) Monsieur le Président, force est de reconnaître que les politiques sociales et économiques du président Chávez posent un défi de taille aux intérêts des puissants, et il se peut, ainsi que l’assure M. Catania, qu’il existe une campagne visant à ôter toute légitimité à son gouvernement.


I should like to comment on three specific areas which the budget affects: social programs, small business and changes to the Department of Fisheries and Oceans (1055 ) While many Canadians including myself were encouraging the minister not to raise personal income taxes as part of his campaign to fight the deficit, equally compelling was the need to maintain the hallmark of Liberalism, our social safety net.

Je voudrais aborder aujourd'hui trois domaines particuliers qui sont touchés par le budget, soit les programmes sociaux, la petite entreprise et les modifications apportées au ministère des Pêches et des Océans (1055) Alors que de nombreux Canadiens, notamment votre serviteur, encourageaient le ministre à ne pas augmenter l'impôt sur le revenu des particuliers dans le cadre de sa campagne de lutte contre le déficit, il était tout aussi essentiel de maintenir le symbole même du libéralisme, notre filet de sécurité sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maintain his campaign' ->

Date index: 2022-10-13
w