Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DBFM contract
DBFMO contract
Design-build-finance-maintain contract
Design-build-finance-maintain-operate contract
Keep heavy construction equipment in good condition
Maintain condition of heavy construction equipment
Maintain construction structures
Maintain street sweeper
Maintain street sweeping machine
Maintain street sweeping machines
Maintain the cadence
Maintain the rate of striding
Maintain the stride rate
Maintaining air sovereignty
Maintaining condition of heavy construction equipment
Maintaining employee benefits coverage
Maintaining heavy construction equipment
Maintaining site buildings
Maintaining street sweeping machine
Maintenance of construction structures
Maintenance of pension coverage
Protection of air sovereignty
Safeguarding air sovereignty
Site building maintenance
Space maintainer
Space- maintainer
Space-maintener
To maintain in final motionless position
To maintain the weight

Traduction de «maintain constructive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintenance of construction structures | site building maintenance | maintain construction structures | maintaining site buildings

entretenir des ouvrages de construction


maintain condition of heavy construction equipment | maintaining condition of heavy construction equipment | keep heavy construction equipment in good condition | maintaining heavy construction equipment

maintenir en bon état des engins de construction lourds


maintain street sweeping machines | maintaining street sweeping machine | maintain street sweeper | maintain street sweeping machine

entretenir une balayeuse de rue


maintain the stride rate [ maintain the cadence | maintain the rate of striding ]

maintenir la cadence [ maintenir le rythme ]


to maintain in final motionless position | to maintain the weight

maintenir en équilibre


DBFM contract [ design, build, finance and maintain contract | design-build-finance-maintain contract ]

contrat de conception, de construction, de financement et d'entretien [ contrat de conception-construction-financement-entretien ]


DBFMO contract [ design, build, finance, maintain and operate contract | design-build-finance-maintain-operate contract ]

contrat de conception, de construction, de financement, d'entretien et d'exploitation [ contrat de conception-construction-financement-entretien-exploitation ]


space maintainer | space- maintainer | space-maintener

mainteneur d'espace | dispositif de maintien d'espace


maintenance of pension coverage | maintaining employee benefits coverage

maintien de la prévoyance


maintaining air sovereignty | protection of air sovereignty | safeguarding air sovereignty

sauvegarde de la souveraineté aérienne (1) | sauvegarde de la souveraineté (2) | sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Young people should be encouraged to engage in self-reflection, develop empathy, learn critical thinking, how to live with challenges and uncertainties and how to deal with situations and emotions that cause them discomfort, thus becoming more resilient, and maintain constructive relations across social groups.

Les jeunes devraient être encouragés à remettre en question leur jugement, à développer de l’empathie, à apprendre à exercer leur esprit critique, à vivre avec les difficultés et les incertitudes et à faire face aux situations et aux émotions qui entraînent chez eux un sentiment de malaise, afin d’accroître leur résilience, ainsi qu’à entretenir des relations constructives d’un groupe social à un autre.


The partners in the government coalition are maintaining constructive cooperation.

Les partenaires de la coalition gouvernementale continuent de coopérer de façon constructive.


The partners in the government coalition are maintaining constructive cooperation.

Les partenaires de la coalition gouvernementale continuent de coopérer de façon constructive.


Within its territory each Member State may authorise the use of tanks and vehicles constructed before 1 January 1997 which do not comply with this Directive but were constructed in accordance with the national requirements in force on 31 December 1996, provided that such tanks and vehicles are maintained to the required safety levels.

Les États membres peuvent autoriser l’utilisation sur leur territoire de citernes et de véhicules construits avant le 1er janvier 1997 et qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond aux exigences nationales en vigueur au 31 décembre 1996, sous réserve qu’ils soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Within its territory each Member State may authorise the use of wagons and tank wagons of gauge 1 520/1 524 mm constructed before 1 July 2005 which do not comply with this Directive but were constructed in accordance with Annex II to the SMGS or with that Member State's national provisions in force on 30 June 2005, provided that those wagons are maintained to the required safety levels.

Un État membre peut autoriser l’utilisation, sur son territoire, des wagons et des wagons-citernes d’un gabarit de 1 520/1 524 mm construits avant le 1er juillet 2005 qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond à l’annexe II du SMGS ou aux dispositions nationales de l’État membre concerné en vigueur au 30 juin 2005, sous réserve qu’ils soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.


Within its territory each Member State may authorise the use of tanks and vehicles constructed before 1 January 1997 which do not comply with this Directive but were constructed in accordance with the national requirements in force on 31 December 1996, provided that such tanks and vehicles are maintained to the required safety levels.

Les États membres peuvent autoriser l’utilisation sur leur territoire de citernes et de véhicules construits avant le 1er janvier 1997 et qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond aux exigences nationales en vigueur au 31 décembre 1996, sous réserve qu’ils soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.


Within its territory each Member State may authorise the use of wagons and tank wagons of gauge 1 520/1 524 mm constructed before 1 July 2005 which do not comply with this Directive but were constructed in accordance with Annex II to the SMGS or with that Member State's national provisions in force on 30 June 2005, provided that those wagons are maintained to the required safety levels.

Un État membre peut autoriser l’utilisation, sur son territoire, des wagons et des wagons-citernes d’un gabarit de 1 520/1 524 mm construits avant le 1er juillet 2005 qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond à l’annexe II du SMGS ou aux dispositions nationales de l’État membre concerné en vigueur au 30 juin 2005, sous réserve qu’ils soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.


Ventilation systems on means of transport by road shall be designed, constructed and maintained in such way that, at any time during the journey, whether the means of transport is stationary or moving, they are capable of maintaining a range of temperatures from 5 oC to 30 oC within the means of transport, for all animals, with a +/- 5 oC tolerance, depending on the outside temperature.

Les systèmes de ventilation dans les moyens de transport par route doivent être conçus, construits et entretenus de telle manière qu'à tout moment du voyage, que le moyen de transport soit à l'arrêt ou en mouvement, ils soient en mesure de maintenir la température dans une fourchette de 5° C à 30° C à l'intérieur du moyen de transport, pour tous les animaux, avec une tolérance de plus ou moins 5° C, en fonction de la température extérieure.


Ventilation systems on means of transport by road shall be designed, constructed and maintained in such way that, at any time during the journey, whether the means of transport is stationary or moving, they are capable of maintaining a range of temperatures from 5 oC to 30 oC within the means of transport, for all animals, with a +/- 5 oC tolerance, depending on the outside temperature.

Les systèmes de ventilation dans les moyens de transport par route doivent être conçus, construits et entretenus de telle manière qu'à tout moment du voyage, que le moyen de transport soit à l'arrêt ou en mouvement, ils soient en mesure de maintenir la température dans une fourchette de 5° C à 30° C à l'intérieur du moyen de transport, pour tous les animaux, avec une tolérance de plus ou moins 5° C, en fonction de la température extérieure.


With simple equipment manufactured and maintained locally, labour-based methods can be used in constructing and maintaining gravel and earth roads, as well as certain activities for maintaining paved roads.

Avec des équipements simples fabriqués et entretenus sur place, il est possible d'utiliser des méthodes de travail à forte intensité de main d'oeuvre pour construire et entretenir des pistes routières ou des chaussées en gravier ainsi que pour certaines opérations d'entretien de routes pavées.


w