Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equal opportunity
Equal rights
Equal treatment
Existing principles laid down by law
Mainstreaming
Positive discrimination
Principle of equality
Principle of non-discrimination
Unequal treatment

Vertaling van "mainstreaming principles laid " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
mainstreaming | principle of integrating the equal opportunities for men and women dimension in all policies and activities

principe de l'intégration de la dimension de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques et les actions


existing principles laid down by law

principes législatifs existants


equal treatment [ equal opportunity | equal rights | mainstreaming | positive discrimination | principle of equality | principle of non-discrimination | unequal treatment ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


Principles and procedures for the employment in land warfare of scatterable mines with a limited laid life

Principes et procédures d'emploi au cours d'opérations terrestres de mines dispersables à durée de vie limitée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Member States and managing authorities shall, in all phases of implementation, ensure the full mainstreaming of sustainable development into the ESI Funds, respecting the principle of sustainable development as laid down in Article 3(3) TEU, as well as complying with the obligation to integrate environmental protection requirements pursuant to Article 11 TFEU and the polluter pays principle as set out in Article 191(2) TFEU.

Les États membres et les autorités de gestion garantissent, à tous les stades de la mise en œuvre, la pleine intégration du développement durable dans les Fonds ESI, dans le respect du principe de développement durable inscrit à l'article 3, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne, ainsi que dans le respect de l'obligation d'intégrer les exigences en matière de protection de l'environnement en vertu de l'article 11 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et du principe du pollueur-payeur énoncé à l'article 191, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Member States and managing authorities shall, in all phases of implementation, ensure the full mainstreaming of sustainable development into the ESI Funds, respecting the principle of sustainable development as laid down in Article 3(3) TEU, as well as complying with the obligation to integrate environmental protection requirements pursuant to Article 11 TFEU and the polluter pays principle as set out in Article 191(2) TFEU.

Les États membres et les autorités de gestion garantissent, à tous les stades de la mise en œuvre, la pleine intégration du développement durable dans les Fonds ESI, dans le respect du principe de développement durable inscrit à l'article 3, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne, ainsi que dans le respect de l'obligation d'intégrer les exigences en matière de protection de l'environnement en vertu de l'article 11 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et du principe du pollueur-payeur énoncé à l'article 191, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Member States and managing authorities shall, in all phases of implementation, ensure the full mainstreaming of sustainable development into the ESI Funds, respecting the principle of sustainable development as laid down in Article 3(3) TEU, as well as complying with the obligation to integrate environmental protection requirements pursuant to Article 11 TFEU and the polluter pays principle as set out in Article 191(2) TFEU.

Les États membres et les autorités de gestion garantissent, à tous les stades de la mise en œuvre, la pleine intégration du développement durable dans les Fonds ESI, dans le respect du principe de développement durable inscrit à l'article 3, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne, ainsi que dans le respect de l'obligation d'intégrer les exigences en matière de protection de l'environnement en vertu de l'article 11 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et du principe du pollueur-payeur énoncé à l'article 191, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


1. Member States and managing authorities shall, in all phases of implementation, ensure the full mainstreaming of sustainable development into the European Structural and Investment Funds, respecting the principle of sustainable development as laid down in Article 3(3) of the Treaty on European Union, as well as the obligation to integrate environmental protection requirements according to Article 11 and the polluter pays principle as set out in Artic ...[+++]

1. Les États membres et les autorités de gestion garantissent, à tous les stades de la mise en œuvre, la pleine intégration du développement durable dans les Fonds SIE , eu égard au principe de développement durable inscrit à l'article 3, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne ainsi qu'à l'obligation d'intégrer les exigences de la protection de l'environnement et au principe du pollueur-payeur respectivement énoncés à l'article 11 et à l'article 191, paragraphe 2 , du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(30) It is essential that the research activities carried out under BONUS conform to ethical principles in accordance with the general principles laid down in the Seventh Framework Programme, and follow the principles of gender mainstreaming, gender equality and sustainable development.

(30) Il est essentiel que les activités de recherche effectuées au titre de BONUS respectent des principes éthiques, conformément aux principes généraux énoncés dans le septième programme-cadre, ainsi que les principes de l'égalité des sexes, de l'intégration de celle-ci et du développement durable.


In the context of the protection of fundamental rights in general and combating discrimination in particular, the Commission refers in its report to the Daphne Programme (This supplements the Commission's legislative activities with financial support for public and private organisations in the Union working on the ground to tackle physical and psychological violence and abuse (including sexual violence)). However, an overall approach of women's rights issues and a gender related issues are not taken into consideration. No notion what so ever is taken of equal opportunities and mainstreaming; principles laid d ...[+++]own in the treaty in art. 2 and 3.2.

La commission des droits de la femme et de l'égalité des chances n'a pas présenté d'avis sur les deux premiers rapports de la Commission sur la citoyenneté de l'Union. Le contenu du rapport conduit à la conclusion qu'il doit être fermement remédié à cette omission, la dimension du genre étant complètement absente de ce troisième rapport sur la citoyenneté de l'Union. Dans le cadre de la protection des droits fondamentaux, en général, et de la non‑discrimination, en particulier, la Commission se réfère au programme Daphné (cette action complète les activités législatives de la Commission par un soutien financier aux organisations publiques ou privées de l'Union qui luttent sur le terrain contre la violence, qu'elle soit sexuelle ou non, phys ...[+++]


The principle of gender mainstreaming must be clearly laid down in the new constitutional Treaty; this is one of my committee’s main objectives in our fight to make the future Europe – and, we hope, the male members of the European Parliament – more aware of gender issues.

Le principe du gender mainstreaming doit être clairement explicité dans le nouveau traité constitutionnel ; il s'agit là de l'un des principaux objectifs de ma commission qui se bat pour que l'Europe future - ainsi que les députés masculins de ce Parlement, nous l'espérons - soient plus conscients de la problématique de l'égalité entre les sexes.


(19) It is essential that the research activities carried out under the EDCTP Programme conform to basic ethical principles, particularly those set out in Article 6 of the Treaty on the European Union and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, as well as the basic principles of gender mainstreaming and gender equality laid down in the Treaty and central to the research area.

Il importe que les activités de recherche menées dans le cadre du programme EDCTP soient réalisées dans le respect des principes éthiques fondamentaux, notamment ceux qui sont énoncés à l'article 6 du traité sur l'Union européenne et dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ainsi que des principes fondamentaux de l'intégration de la dimension de genre et de l'égalité des sexes – tels qu'ils figurent dans le traité –, essentiels dans le domaine de la recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mainstreaming principles laid' ->

Date index: 2023-12-31
w