Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mainstreamed throughout eu-china " (Engels → Frans) :

People-to-people contacts should be mainstreamed throughout EU-China relations.

Les contacts interpersonnels devraient être intégrés de manière structurée dans les relations entre l'UE et la Chine.


People-to-people contacts should be mainstreamed throughout EU-China relations and the dialogue on mobility and migration should be strengthened.

Les contacts interpersonnels devraient être intégrés de manière structurée dans les relations entre l'UE et la Chine et le dialogue sur la mobilité et la migration devrait être renforcé.


Recent policy should improve the work-life balance and the NAP illustrates that gender issues are better mainstreamed throughout policy development.

Les politiques récentes devraient améliorer l'équilibre entre la vie familiale et professionnelle. Le PAN indique que les questions d'égalité des sexes sont mieux prises en compte dans l'ensemble du processus d'élaboration des politiques.


Since gender equality is mainstreamed throughout the entire strategy, it is not possible to calculate exactly how much is devoted to it.

Comme la dimension de l'égalité entre les femmes et les hommes est intégrée dans l'ensemble de la stratégie, il est impossible de calculer avec précision la part qui lui est consacrée.


4. Fully supports the EU’s commitment to embrace and mainstream throughout its development policies the concept of democratic ownership, that is, the effective and full participation of people in the design, implementation and monitoring of development strategies and policies of donors and partner governments; is of the opinion that such policy fosters involvement of programme beneficiaries and therefore contributes to greater monitoring and accountability in the fight against corruption; encourages the Commission and the Member States to apply the principle that their development aid programmes should be conditional on observance of i ...[+++]

4. soutient pleinement l'engagement de l'Union européenne d'incorporer et d'intégrer dans ses politiques de développement le concept de l'appropriation démocratique, à savoir la participation pleine et effective des citoyens à la conception, à la mise en œuvre et au suivi des stratégies et politiques de développement des donateurs et des gouvernements partenaires; est d'avis que cette politique favorise la participation des bénéficiaires de programmes et contribue dès lors à un contrôle et à une responsabilisation accrus dans la lutte contre la corruption; incite la Commission et les États membres à appliquer le principe de conditionnalité aux normes internationales en matière de corruption dans leurs programmes d'aide au développement et ...[+++]


68. Notes that, while there have been strong EU policy statements in favour of human rights, a dilution has been observed downstream in the programming cycle whereby human rights pledges disappear from specific instruments and country sectoral allocations; observes that unfortunately human rights and democracy have sometimes been ‘ghettoised’ into the EIDHR to the detriment of mainstreaming throughout all instruments;

68. relève que, si l'Union européenne a pris fortement position en faveur des droits de l'homme, un affaiblissement a été observé en aval dans le cycle de programmation, en ce sens que les engagements en matière de droits de l'homme ne figurent plus dans les instruments spécifiques et les allocations sectorielles nationales; note que, malheureusement, les droits de l'homme et la démocratie ont parfois fait l'objet d'une «ghettoïsation» dans l'IEDDH au lieu d'être intégrés à l'ensemble des instruments;


(EN)The UK is working with the Council, the European Commission and this Parliament, to progress gender mainstreaming throughout its Presidency.

Le Royaume-Uni travaille avec le Conseil, la Commission européenne et ce Parlement afin de promouvoir la prise en compte de l’égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les activités de l’Union, et cela pendant toute la durée de sa présidence.


(via) they must have appropriate knowledge of gender mainstreaming and they must take necessary steps to apply gender mainstreaming throughout their work;

vi bis) elles doivent posséder une connaissance suffisante de la prise en compte des genres dans toutes les politiques et prendre les mesures nécessaires pour appliquer cette prise en compte dans l'ensemble de leurs travaux;


Since gender equality is mainstreamed throughout the entire strategy, it is not possible at this stage to calculate exactly how much is devoted to it.

Étant donné que l'égalité des chances est intégrée en tous points de la stratégie, il est impossible à ce stade de calculer exactement la somme qui lui est consacrée.


14. Calls on the Council to adopt, as a complement to the fourth pillar, a policy of "gender mainstreaming" throughout the guidelines; a similar mainstreaming approach should be implemented with regard to policy measures concerning disabled people; urges a clear commitment to be made to halving the gender gap within 5 years;

14. demande au Conseil d'adopter, en complément du quatrième pilier, une politique d'intégration de la dimension de genre (mainstreaming) à travers les lignes directrices; estime qu'une approche similaire devrait être retenue pour les politiques relatives aux personnes handicapées et insiste pour que l'engagement soit clairement pris de réduire de moitié la disparité qui existe encore dans le traitement réservé aux hommes et aux femmes d'ici à cinq ans;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mainstreamed throughout eu-china' ->

Date index: 2024-03-25
w